Halac Türk Diyalekti
Vladimir Feodoroviç Minorsky
Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.
Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.
Vladimir Feodoroviç Minorsky
Tez eşleşmesi bulunamadı.
Vladimir Feodoroviç Minorsky · 2012
Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.
Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.
YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.
Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.
Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.
Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.
Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.
Halac Türk Diyalektihalac turk diyalektiBunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.
Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.
3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.
Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.
Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.
ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Cilt 2, Sayı 2 Araştırmaları Dergisi Aralık 2017 Burada Cüzcanî’nin Tâbâkât-ı Nâsırî adlı eserinin melikler bahsinde adı geçen isimler ile Şemsî Melikleri adı altında verilen kısımdaki isimler, Sultan Şemseddîn öncesi ve halefleri döneminde Delhi ve civar bölgelerde önemli rol oynamış Türk emir ve meliklerinin varlığına …
AİBÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Semih TEZCAN’a Armağan, Cilt:13, Yıl:13, 13:145-167 KISALTMALAR Alt. Altayca ay. Aynı Az. Azerice Bşk. Başkurtça Bul. Bulgatü'l-Müştak CC Codex Cumanicus Çev. Çeviren Çuv. Çuvaşça diy. diyalekt DLT Divanü Lugâti’t-Türk EAT Eski Anadolu Türkçesi Erm. K. Ermeni Kıpçakçası Gag. Gagauzca Hlç. Halaçça Hou. Houtsma İr. İran …
Kaynaklar Clauson, Sir Gerard, 1972: An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford. Erdal, Marcel, 1991: Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon, I-II, Wiesbaden. Gül, Ekrem, 2014: Türkçe Sözlük’e Halk Ağzından Girmiş Kelimeler ve Kökenleri (A-G), Yıldız Teknik Üniversitesi, Eski Türk Dili Yüksek Lisans Tezi, İs…
216 Erivan Hanlığının Bazı Etnotoponimlerinin Sözcüksel-Anlamsal Özellikleri koruyup bulundurmuştur. Bu da Erivan Hanlığının etnik yapısının Oğuz Türklerinden ibaret olduğunu açıkça teyit ediyor. Tüm bunlar şunu dememize neden oluyor ki, Er- meni şovenistlerinin bilinçli bir şekilde yaptıkları tarihi sahteleştirebilecekleri iddiaları, Azerbaycan Türklerinin …
Social Sciences Studies Journal (SSSJournal) 2019 Vol:5 Issue:34 pp:2200-2222 ĠSMAL, ZeyneĢ (?) Türkçe Kazakça Sözlük. Ankara: Lazer Ofset. ISBN: 975-95238-0-9 KANAR, Mehmet (2011). Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü. 1. Baskı. Ġstanbul: Say Yayınları. ISBN: 978- 605-02-0055-3. Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü (1991). Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları. KaĢ…
ÖNDER SAATÇİ YAZ SUMMER 2014 SAYI NUMBER 8 Abdüllatif Benderoğlu’nun Irak Türkmen Dili’ni, Mustafa Argunşah da Gazenfer Paşayev’in Kerkük Dialektinin Fonetikası’nı Türk Dili dergisinin sayfalarında tanıtmış ve değerlendirmişlerdir. Bu arada, Türk Dili dergisinin Mart 2003 sayısında, Irak Türkmen Kültürü dosyası içinde Irak Türklerinin dil, kültür ve edeb…
Social Sciences Studies Journal (SSSJournal) 2019 Vol:5 Issue:34 pp:2200-2222 I. ÇAĞATAY VEYA ŞARK GURUBU (TÜRKİSTAN) 1. Uygur 2. Koman 3. Çağatay 4. Özbek 5. Türkmen (Türkistan) 6. Kazan (yazı d i l i ) II. TATAR VEYA ŞİMAL GURUBU (KIPÇAK) 1. Kırgız 2. Başkırt 3. Nogay 4. Kumık 5. Karaçay 6. Mişer 7. Sibirya III. TÜRK VEYA GARP GURUBU 1. Dağıstan 2. Azerbay…
ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Cilt 2, Sayı 2 Araştırmaları Dergisi Aralık 2017 Geliş Tarihi: 26.11.2017 Kabul Tarihi: 28.12.2017 KUTADGU BİLİG I ZAMAN-MEKÂN-KONUŞUR: XI. YÜZYILDA BALASAGUN'DAN KÂŞGAR'A, BALASAGUNLU'DAN KÂŞGARLI'YA F. Sema Barutcu ÖZÖNDER 1 ÖZET Balasagunlu Yûsuf, Kutadgu Bilig'de dilinin bütün sosyal ve kültürel iletişim kodlarını ye…
F.Ü. Sosyal Bilimler Dergisi 2014-24/2 Kabaklı, Ahmet (2006), “Rasim Özdenören”, Türk Edebiyatı Tarihi, C. V, Türk Edebiyatı Vakfı Yay., İstanbul. Kahraman, Âlim, (2007), Işıyan Kelimeler- Rasim Özdenören, Kaknüs Yay., İstanbul. Karal C.-Ö. Erdem (2001), “Rasim Özdenören’le, “Ben İsterim ki Bu Öyküler Okunduğunda İnsan Kendini Yücelmiş Hissetsin”, Kaşgar, S.…
Aralık 2022 Zamanla kimi köylerin dili değişmiş. Farsça ya da İran'da konuşulan öbür Türk dillerinden biri olmuş. Halaçların bu bölgeye nereden ve ne zaman geldikleri bilinmiyor. Köşede bucakta anlatılanlara göre Halaçlar kendi istekleri ile gelmemişler. Buralara sürülmüşler. Bu söylenti gerçekten doğru olmalı. Çünkü son yıllara değin Halaçlar arasında bir k…
ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Cilt 2, Sayı 2 Araştırmaları Dergisi Aralık 2017 tarihî Türk dili kollarını anarken Turki (ana dili konuşurları bakımından), Turki Language, Eastern Túrki, Eastern Turkistání ifadelerini kullanmıştır. Fransız Türkologlar E. Marc Quatremére ve A. Pavet de Courteille, Alman sözlükçüsü J. Theodor Zenker Türk-oriental, osttü…
ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Cilt 2, Sayı 2 Araştırmaları Dergisi Aralık 2017 tarihî Türk dili kollarını anarken Turki (ana dili konuşurları bakımından), Turki Language, Eastern Túrki, Eastern Turkistání ifadelerini kullanmıştır. Fransız Türkologlar E. Marc Quatremére ve A. Pavet de Courteille, Alman sözlükçüsü J. Theodor Zenker Türk-oriental, osttü…
Irak Türkleri Dil Çalışmaları Bibliyografyası YAZ SUMMER 2014 SAYI NUMBER 8 __________, Kerkük Azerileri, Atalar Sözleri, Azerbaycan Dergisi, Numara: 2, Bakü 1969. __________, Irak Türkmenlerinin Tarihi, Diyalekti ve Folkloru, Folklor ve Etnoqrafiya dergisi, (İngilizce makale) __________, Kerkük Folklorunun Janrları, Elm Neşriyatı, Bakü 2003. ___…
ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Cilt 2, Sayı 2 Araştırmaları Dergisi Aralık 2017 âdâbı ve usûlünü bütün incelikleriyle edebî-bediî düzeyde bir mesaj hâlinde ilk dili Türkçe olanlar ile artık Türk kılığına girmiş olanlara vermiştir. Yûsuf ve eseri tarihsel diyalektolojinin zaman - mekân - konuşur bilgisini dakik olarak sunması bakımından bir yandan Türk…
ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi Cilt 1, Sayı 1 / Aralık 2016 TENİŞEV, E.R. (1984) Sravnitelno-İstoriçeskaya Grammatika Tyurkskih Yazıkov: Fonetika. Moskva. TENİŞEV, E. R. - V. D. ARAKİN, G. F. BLAGOVA, A. A. ÇEÇENOV, L. A. POKROVSKAYA, F. D. AŞNİN, L. S. LEVİTSKAYA, A. A. YOLDAŞEV, N.A. BASKAKOV, İ.V. KORMUŞİN, N. Z. GADJİYEVA, K.…
Social Sciences Studies Journal (SSSJournal) 2019 Vol:5 Issue:34 pp:2200-2222 E. Moğ. : Eski Moğolca Er. : Ermenice E. Uyg. : Eski Uygur Türkçesi ET. : Eski Türkçe Far. : Farsça Gag. : Gagauzca (Gagauz Türkçesi) Hak. : Hakasça (Hakas Türkçesi) Hal. : Halaçça Halh. : Halha Moğocası Hlç. : Halaç Türkçesi Hlk. : Halk Ağzı (Anadolu Ağızları) Kaça : Kaça Diyalekt…
Brahmi harfli metinlerin dili geçmişte pek çok defa "Brahmi diyalekti" ya da "Brahmi diyalektleri" olarak görülmek istendi. 3 Burada " diyalekt" terimiyle aslında, Brahmi harfli metinlerin Uygurca için pek ehemmiyet taşımadığı ifade edilmek isteniyordu. Fakat bu metinlerdeki dilin, Uygur harfli klasik metinlerdekinden farklı bir dil olduğunu düşünmemize hiç …
Uygur ağızlarının leksik özelliklerinden yararlanarak Eski Uygurca metinleri açıklama, inceleme konusunda ilk esaslı çalışma Peter Zieme’nin olmuştur. P. Zieme özellikle din dışı Uygur metinlerinin, hasat metinlerinin sözvarlığının açıklanmasında Çağdaş Uygur ağızlarının sözvarlığından, ağızlarda saklanmakta olan eskicil unsurlardan yararlanmıştır.6 P. Zieme…
Talat TEKİN Koyb. : Koybalca Yak. : Yakutça Hak. : Hakasça Tarj. : Tarançi diyalekti Bar. : Baraba Tatarcası Blk. : Balkarca Tuv. : Tuvaca Küär. : Küerik ağzı Kar.L. : Litvanya Karaylarının ağzı Kar.G. : Karaycanın Galit ağzı Fa. : Farsça A. : Arapça Bulg. : Bulgarca Uyg. : Uygurca Osm. : Osmanlıca Orh. : Orhon Türkçesi ET. : Eski Türkçe Uyg.Br. : Brahmi Har…
Eker S. MODERNLEŞME SÜRECİNDE TÜRKİYE’DE TERİMBİLİM ÇALIŞMALARINA GENEL BİR BAKIŞ Kültür Bakanlığı, 1979. – s. 136-141; Akalın Ş. H.. Atatürk Döneminde Türkçe ve Türk Dil Kurumu // Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi Özel Sayı TDK’nin 70. Yılı. – Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2002. – s. 23. TDK 1962, s. 13; Levend, 1972, agy, s. 389-535; s. 409. 12. Özel …
Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.