Eski Türkçede Moğolca
John R. Krueger
Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.
Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.
John R. Krueger
İlhami Durmuş
Dini Araştırmalar No. 70. Ankara Özel SayısıAyşe Aydın
Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Vol. 26 No. 4Uğur Uzunkaya
Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi No. 34Mehmet Ölmez
Mehmet Ölmez
Mehmet Ölmez
Mehmet Ölmez
Mehmet Ölmez
Erdem Uçar
Emre Uzer
Osman Kabadayı
Selahittin Tolkun
Önder Saatçi
Nurdin Usuev
Annemarie von GABAIN Çeviren: Berrin AKÇALI
Osman Kabadayı
Şirvan Kalsın
Peter Zieme
Selahattin Tolkun
Erdal Şahin
Serkan Şen
Serhat Küçük
Erhan Aydın
Mehmet Turgut Berbercan
Ertan Besli
Annemarie von Gabain
Engin Çetin
Kemal Eraslan
Mehmet Ölmez
HATİCE MARAZER
Danışman: PROF. DR. GÜLDEN SAĞOL YÜKSEKKAYAMUSTAFA SELÇUK DİLSİZ
Danışman: PROF. DR. ERHAN AYDINSümeyra Harmanda
Danışman: M. Fatih KirişçioğluOsman Kabadayi
Danışman: Bilgehan Atsız GökdağSerap Gürcün
Danışman: Zühal Kargı ÖlmezHacer Tokyürek
Danışman: Nevzat ÖzkanMayrambek Orozobayev
Danışman: Emine YılmazNeira Zaçinoviç
Danışman: Hamza ZülfikarHülya Arslan Erol
Danışman: Vahit TürkNurgül Moldalieva
Danışman: M. Fatih KirişçioğluAbdulkadir Öztürk
Danışman: Vahit TürkAhmet Demirhan
Danışman: Naile HacıyevaJohn R. Krueger · 2006
Selahittin Tolkun · 2018
İlhami Durmuş · 2025 · Dini Araştırmalar No. 70. Ankara Özel Sayısı
Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.
Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.
YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.
Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.
Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.
Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.
Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.
Eski Türkçede Moğolcaeski turkcede mogolcaBunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.
3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.
Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.
Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.
Sayfa: -149- - Bileşik sözcüklerde ünlü uyumu aranmaz. Örnek: gecekondu, başkent - Yabancı dillerden Türkçeye girmiş sözcüklerin bazıları bu uyuma uymaz. Örnek: aktör, kamyonet. - Büyük ünlü uyumuna uymayan Türkçe ekler; -daş, -ken, -ki, -layın, -yor, -mtrak. Örnek: dindaş, seviyor. Küçük ünlü uyumu düzlük yuvarlaklık uyumudur. Türkçede sözcükler düz ünlüler…
Mehmet ÖLMEZ dillerindeki aḳta, aḫta vb. şekiller için bak. Sevortyan [I] s. 77-78; ayrıca Mo. aχta, acira-, acirga türünden ilk dönem ödünçleme terimi için krş. ED 47b: adgır. acira-qu [ajirahu] 囘 去 huiqu ‘heimkehren’, 散 san ‘sich trennen’, 散歸 sangui ‘sich trennen und heimkehren’ (MNT II: 4) = ET adır- “ayırmak” ED 66 b- 67a. acirga [ajirha] ‘Hengst’ 兒馬 erm…
Sayfa: -145- Türkçe, kaynak bakımından Ural-Altay dil gurubunda yer almaktadır. Bu dil ailesi, Ural ve Altay biçiminde adlandırılan iki koldan meydana gelmektedir. Hint-Avrupa dillerindeki benzerlikler bu gruba mensup diller arasında yoktur. Bu diller arasındaki yakınlık, aynı kaynaktan çıkma özelliği değil bilakis yapı birliğindendir. (Erbir, 2010: 11) Bund…
267 görünseler de, bence ayrı köklere dayanıyor olmalılar. beşik için pış/bış yansıma sözü muhtemel kök olarak düşünülür, ancak eski dönemde bu sözcüğü kullananlarda beşik sallanırken kullanılan yansıma sözün ne olduğunu bilemeyiz. “viii” olarak verilen 8. yy.’dan beri sözcüğün bilindiği ise tam doğruyu yansıtmaz. Hz. İsa’nın bebekliğini anlatan Eski Uygurca…
…ş verişi gerçekleşmiştir. Bu karşılıklı alış verişler bilinen yazılı belgelerden önceye kadar da uzanmaktadır.6 Moğol-Yuan dönemi öncesinde Eski Türkçede Moğolca unsur bulunmadığı görüşü için bk. L. Clark 1977 ve Doerfer 1992. Türk dilleri ile Moğol dillerini sözvarlığı ve ses denklikleri açısından bir karşılaştırmaya tabi tutmak gerekirse, bu çalışma için h…
KIPÇAKÇA VE OSMANLICA şaltaḳ HAKKINDA Kazakça sıltaw / сылтау “bahane”, сылтау iздеу “bahane aramak”, сылтау табу “bahane bulmak”, сылтау ету ~ сылтаурату “bahane etmek”; сылтауы бар “bahanesi var”, сылтау жок “bahanesiz” (Түрікше- Қазақша Сөздик, 78 a, 632 a). Kırgızca şıltoo bahane, sebep, vesile, taallül (yalandan bahanelerle bir işten kaçınma); şıltoosu …
X. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu Bildiri Kitabı denk kelimeleri ortaya koyarak bunların asli olduğu ve ana Türkçeye dayandığı görüşünü iyice güçlendirmiştir: Yakut Türkçesi Türkmen Türkçesi tās “taş” dāş(Trkm. daş “dış” kısa ünlülüdür.). sās(< * yaz) yāz(Trkm. yaz- kısa ünlülüdür.). bār “var” vār(Trkm. bar- kısa ünlülüdür.)(Tekin, 1995: 24)…
Mehmet ÖLMEZ —, “Chinesische Lehnwörter in uigurischer Xuanzang-Biographie (II) (Uygurca Xuanzang- Biyografisindeki Çince Alıntılar. II)”, Türk Dilleri Araştırmaları 6 (1996): 131-166. —, Tuwinischer Wortschatz / Tuvacanın Sözvarlığı, Wiesbaden 2007. —, “On Mongolian asara- “to nourish” and Turkish aşa- “to eat” From Middle Mongolian to Modern Turkic Languag…
TEKİN, Talât (1975). Ana Türkçede Aslî Uzun Ünlüler. Hacettepe Üniversitesi yayınları/ B15. Ankara: 278 s. TEKİN, Talât (2006). Orhon Yazıtları. Anakara: TDK yayınları, 200 s. + metinler. TİPİK VAKALAR (2008). http://tipikvakalar.blogspot.com/2008/06/8-sekiz-saysnn-srlar.html. 15.06.2008. TOPARLI, Recep vd. (2003), Kıpçak Türkçesi Sözlüğü, Anakara: TDK yayın…
Orta Türkçede “Eski” ve “Yeni” Sözcükleri lamındaki öskü/osgu sözcüğünün Moğolcadan alıntı olduğunu ifade etmiştir (Ölmez 2013: 382). Gerçekten ‘ös-’ fiili her iki dilde de mevcuttur. “PMong. *ös- to grow”, “PTurk. *ös- to grow: OTurk. ös- (OUygh.); Tur. ös-; Turkm. ös-; MTurk. ös- (Sangl.); Uzb. ụs-; Uygh. ös-; Krm. ös-; Tat. üs-; Kirgh. ös-; Kaz. ös-; KBal…
On the Word Bolay ki in Anatolian Turkish Texts .. . 673 tohumu ekilsin)" ve "ne tal] ger tişe qatre su taşnı (Su damlası taşı delerse şaşılmaz)" örneklerinde gösterir. Son örnek cümleyi Eckrnann, gelecek- istek içinde - gA>-A gelişmesi ile Çağataycada Oğuzcadan alınmış öğe ola- rak değerlendirir (Eckrnann, 1988, s. §lüla). Brockelmann, gelecek zaman başlığı…
TÜRK LEHÇELERİNDE BELİRSİZLİK YAPISI 451 Ancak yine de bu lehçede /e/ sesinin bulunduğu heceden sonra içinde /i/ bulunan bir hece geldiğinde e > i değişimi görüldüğü unutulmamalıdır. Hatta bazen böyle bir durum mevcut değilken bile söz konusu değişim görülebilmek- tedir. Meselâ, tarihî bol-a turur “olur, olacak” yapısı Kazakçada boladı, Özbek- çede bolädı, K…
Faruk YILDIRIM |4673 Ön sesi, Eski Türkçede ḳ-’lı, Türkiye Türkçesinde h-’li olan birkaç kelime söz konusu ağızda h ve ḫ’lı varyantlara sahiptir: ḫani/ḫanı/hani ‘hani’, ḫañġı/hañgi ‘hangi’ vb. Standart Türkçede ḳ-’lı olan kok- ve korku kelimeleri de Çayhan ağzında ḫ-’lıdır: ḫoḫ-, ḫoḫu. t/d meselesi Eski Türkçedeki kelime başı t-’lerin Çayhan ağzındaki Standa…
Eski Uygurca körşi’nin günümüz Türk ve Moğol dillerindeki karşılığı körşi ‘komşu’ 273 ‘komşu hakkı Tanrı hakkı’; kürşe avıl ‘komşu köy’; kürşe öy ‘komşu ev’ gibi yaygın bir kullanımı vardır: күрше 1. сосед || соседский / komşu; күрше ҡатын соседка / komşu kadın; күрше ҡызы соседская дочь / komşu kızı; күрше булыу соседствовать, быть соседом / komşu olmak; кү…
T D D / J o f E L 2 0 1 3 Y a z / S u m m e r . . . . . • . . T e h l i k e d e k i D i l l e r D e r g i s i / J o u r n a l o f E n d a n g e r e d L a n g u a g e s D i l e k E r g ö n e n ç A k b a b a • N o g a y A d ı v e N o g a y l a r ı n K ö k e n i Ü z e r i n e 13. yüzyılda Nogay Türklerinin ana gövdesinden ayrılan ve Aşağı İdil’e yerleşen Kara A…
T D D / J o f E L 2 0 1 3 Y a z / S u m m e r . . . . . • . . T e h l i k e d e k i D i l l e r D e r g i s i / J o u r n a l o f E n d a n g e r e d L a n g u a g e s D i l e k E r g ö n e n ç A k b a b a • N o g a y A d ı v e N o g a y l a r ı n K ö k e n i Ü z e r i n e müslüman Memlûklerde bile Kutuz (Kuduz) gibi isimler verilebilmiştir (Golden 2006: 385…
308 TANITMALAR Türk Dilleri Araştırmaları, 19, 2009: 308 Mehmet Mercan, Diyarbakır Türküsü, Diyarbakır 2002, 307 s. Kitap, çeşitli yönleriyle, tarihi, kültürü, folkloru, gelenekleri, yetiştirdiği ünlü isimleri, edebiyatçıları ile Diyarbakır’ı ele alan bir derlemedir. Dil ile ilgili bölümleri ise “Diyarbakır Ağzı” (s. 21-24), “Sözlük” (s. 25-44), “Dilde Hoşgö…
değerlendirilmiştir. Bunlar bu sahanın uzmanlarınca çok iyi bilinmektedir. Ancak bütün bu çalışmalara rağmen bu devrin birçok siyâsî ve kültürel meselesi hâlâ yeterince aydınlatılamamıştır. Amacımız bu konuda çalışacaklar kaynakça konusunda yardımcı olabilmektir. 1. Diplomatik Belgeler: Türkiye Selçuklularında bazı görevlilerin tâyin ve azilleri ile ilgili m…
T D D / J o f E L 2 0 1 3 Y a z / S u m m e r . . . . . • . . T e h l i k e d e k i D i l l e r D e r g i s i / J o u r n a l o f E n d a n g e r e d L a n g u a g e s D i l e k E r g ö n e n ç A k b a b a • N o g a y A d ı v e N o g a y l a r ı n K ö k e n i Ü z e r i n e 13. yüzyılda Nogay Türklerinin ana gövdesinden ayrılan ve Aşağı İdil’e yerleşen Kara A…
T D D / J o f E L 2 0 1 3 Y a z / S u m m e r . . . . . • . . T e h l i k e d e k i D i l l e r D e r g i s i / J o u r n a l o f E n d a n g e r e d L a n g u a g e s D i l e k E r g ö n e n ç A k b a b a • N o g a y A d ı v e N o g a y l a r ı n K ö k e n i Ü z e r i n e müslüman Memlûklerde bile Kutuz (Kuduz) gibi isimler verilebilmiştir (Golden 2006: 385…
Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.