İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

23.606makale kaydı
5.080tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
24.940aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeEski Osmanlıca'da Fiil Müştakları
Eşleşen kavramOsmanlı Türkçesi
Birlikte aranan yazımlarEski Osmanlıca'da Fiil MüştaklarıOsmanlıcaOttoman Turkisheski osmanlica da fiil mustaklari

Makaleler

19 sonuç

YÖK tezleri

3 sonuç

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç

    Eski Osmanlıca

    Mecdut Mansuroğlu · 2005

  2. Derinleşme
  3. Güncel çalışma

    Fransız Mühendis Collignon’un Kinematik Kitabının Osmanlıca Uyarlaması: Margosyan’ın Fenn-i Mihânik-i Riyâzî Ders Notları

    Alp Eden; Semiha Betül Takıcak · 2023 · Osmanlı Bilimi Araştırmaları, Vol. 25 No. 1

Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Eski Osmanlıca'da Fiil Müştaklarıeski osmanlica da fiil mustaklari

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

  • Uygur Türkçesi1
6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

ÇÜTAM’ın yerel PDF’leri ile dış bağlantısı korunarak özel dizinde işlenen açık DergiPark PDF’lerinin tekilleştirilmiş metinlerinde arar.

Sayfa 9 / 3220,99

-(X)ş Mastar Eki midir?

305 International Journal of Humanities and Education kullanıldığı görülür.6 Buradaki -(X)ş ile türemiş kelimelerin yalnız şiirlerde görülmesinden hareketle, şiir dilinde Kıpçak yerine Doğu Türk yazı dili ürünlerinin kullanılmış olabileceği düşüncesi akla gelmektedir. Bu eserin şiir kısmında nesir bölümlerinden farklı olarak zaman zaman 3. teklik şahıs iyeli…

Sayfa 3 / 6517,92

Eski Uygur Türkçesinde İsim Cümleleri

ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Cilt 2, Sayı 2 Araştırmaları Dergisi Aralık 2017 ve fiil cümleleri olmak üzere iki başlıkta değerlendirilir. Konuyla ilgili uzlaşmaya varılamayan tek nokta Türkçede isim cümlelerinin mi yoksa fiil cümlelerinin daha asli olduğudur. Ağırlıklı olarak araştırıcılar fiil cümlesinin asli olduğunu ve fiil olmadan isim cümlesind…

Sayfa 26 / 3217,81

-(X)ş Mastar Eki midir?

322 Tolkun, S. Kaynaklar Abdurrahmånov F. A. – Ş. Ş. Şåabdurahmånov – A. P. Håciyev: Özbek Tili Grammatikası I, Özbekistån CCR Fan Naşriyåtı, Taşkent 1975, 612. Akbaba, D. E. (2009). Nogay Türkçesi Grameri. Ankara: Grafiker. Arat, R. R. (1979a). Kutadgu Bilig I Metin. Ankara: TDK. Arat, R. R. (1979b). Kutadgu Bilig III İndeks. Neşre haz.: Kemal Eraslan- Osma…

Sayfa 7 / 1817,71

Standart Türkiye Türkçesinde Tasvir Fiillerinin Zaman Çizgisindeki Yeri

DOÇ. DR. DİLEK ERGÖNENÇ AKBABA örneklerin tasvir fiilleri içinde ayrı bir başlık altında değerlendirilmesi uygun olur” (YİFB 2007: 86). Görüldüğü üzere tasvir fiilleri üzerine yapılan sınıflandırmalarda tezlik, sürerlilik, yeterlik, yaklaşma gibi dört ana grup tespit edilmiş ancak bu gruplar standart TT’ndeki tasvir fiilleri için yeterli olmamıştır. Mevcut b…

Sayfa 11 / 3316,83

er_fiili

TARİHÎ TÜRK YAZI DİLLERİNDE ER- FİİLİNİN KULLANIMI ÜZERİNE örneğindeki gibi zarf-fiil ve isim-fiillerle birleşerek gereklik ifade eden ve bazen tarifî yardımcı fiil gibi kullanılanlar; birleşik fiil çekiminde kullanılanlar. Gabain (2000, s. 129), esas fiilin bir yardımcı fiile dönüşmeden önce modal yardımcı fiil olarak kullanılmasının beklendik durum olduğun…

Sayfa 9 / 1816,70

Türkçede neçe>niçe>nėçe “ne kadar?” ve neçe>nice>nėce “nasıl?” Gelişmesi

Türkçede neçe> niçe> n÷çe… 553 Ergin, Konsonant uyumu başlığı altında bu konuya yeniden dönerek şu değerlendirmeyi yapmaktadır: “Ayni şekilde meselâ –ça, - çe; -çı, -çi eklerinin de eski devrelerde yalnız ç’li şekilleri kullanılırdı. Bu çeşit ekler köklerle birleşirken hiçbir konsonant uyumuna tabi tutulmazlardı. … Bu durum Eski Anadolu Türkçesinden sonra da…

Sayfa 13 / 1716,18

Peyami Safa'nın Sanat Edebiyat Anlayışı ve Duygu Düşünce Dünyası

Zariç, Mahfuz, “Peyami Safa'nın Sanat Edebiyat Anlayışı ve Duygu Ankara Düşünce Dünyası”, Bir Tereddüdün Aydını Hece Peyami Safa Özel Ocak 2015 Sayısı, S. 217, s. 66-82 ISSN 1301-210X Peyami Safa’nın “şair Nazım Hikmet” hakkındaki duygu ve düşünceleri psikolojik-biyografik tahlillere dayalı, insani ve takdir dolu iken Zekeriya Sertel, Şevket Süreya Aydemir g…

Sayfa 102 / 30415,87

iranda_turkcenin_gizli_hazinesi

ALEVİLİK ARAŞTIRMALARI DERGİSİ XIV- Sifahnâme Bilimsel çevrelerce yapılan çalışmaların birbirinin aynı eseri defaatle ve yanlışlarla 1. Vakıflar Gn. Md., Ankara Böl. Md. memlu bir halde neşretmelerinin yanında Ktp, no. 646/2, vr. 29b-32a. birbirlerinden habersiz olmaları da bu ça- XV- Tercüme-i Câvidânnâme lışmamızı yapmaya karar vermemizdeki en temel âmille…

Sayfa 12 / 3315,16

er_fiili

B. ERDEM DAĞISTANLIOĞLU fiilde, kalıplaşıp deyimleşenleri üçüncü bir tür olarak açıklıyor. Johanson (2007, s. 89) ise ekleşik fiil birlikleri başlığında ele aldığı birleşik fiili şöyle tanımlamıştır: Bir fiil sözlük birimle kendisinden hemen sonra gelen gramatikalleşmiş bir fiilin çok genel bir işlevle birleşmesidir. Fiil birleşmeleri 3 maddesinde bir oluş b…

Sayfa 26 / 3014,94

Mersin Ağızlarında {-A} Ulaç Eki

248 GÜLSEREN TOR mektedir. Eski Anadolu Türkçesinden bu yana günümüz Türkiye Türk- çesinde görülen {-All beri, -Alı-dAn beri} ve ölçünlü dildeki {-IneA-y-A kadar} yapılarında olduğu gibi, Mersin ağızlarında da {-A}lı ulaçlar 'kadar' ve 'dek' ilgeçlerine bağlanarak zaman belirteçleri kurmaktadır. Mersin ağızlarında, { -A} ulaçekinin hem eski işlevler le kulla…

Sayfa 59 / 6414,73

Mersin Ağızlarında {-(y)Ik} Ekinin Kullanımı

MERSİN AGIZLARINDA {-(Y)IK} EKİNİN KULLAN I MI 163 Kısaltınalar ve Kimi işaretler F Sürekli, sızıcı, yarı tonlu (f-v arası), dişdudak ünsüzü P Süreksiz, yarı tonlu (p-b arası) bir ünsüz T Süreksiz, yarı tonlu (t-d arası), dişeti ünsüzü e" Yarı yuvarlak, geniş, ince (e-ö) arası ünlü ğ Art damağın gırtlağa yakın bölgesinde boğumlanan ğ ünsüzü Gırtlak patlayıcı…

Sayfa 27 / 3314,27

er_fiili

TARİHÎ TÜRK YAZI DİLLERİNDE ER- FİİLİNİN KULLANIMI ÜZERİNE VII 12a (481)-3 bu nom erdinig küyü küz-(4)-etü ergil “o doğru ve saf gönlünü yüceltip daima bu öğreti mücevherini de gözetip koru.” (Çetin, 2012, s. 145) Sonuç Bu çalışmada ana yardımcı fiil olan er- > ėr- ~ ir- > ė- ~ i-’in Köktürkçe, Uygurca, Karahanlı Türkçesi, Harezm ve Kıpçak Türkçesi metinleri…

Sayfa 5 / 814,27

"Çal" Kelimesinin Etimolojisi ve Kastamonu'da Çal ile İlgili Yer Adları

anlamındaki "bulaşıkları çalmak 1 ",dikiş dikmek anlamındaki çalmak, hep dokunmak fiiliyle alakalıdır. İlave etmek fiili ise; beline azık çalmak, süt çalmak (mayalamak) örneklerinde belirir. Kelimenin etimolojisini bulmada sözcüğün hem ad hem de fiil olarak kullanılması işimizi biraz daha zorlaştırmaktadır. Bildiğimiz kadarıyla bu tür sözcükler (hem ad hem f…

Sayfa 29 / 3314,17

er_fiili

TARİHÎ TÜRK YAZI DİLLERİNDE ER- FİİLİNİN KULLANIMI ÜZERİNE Esas fiil olarak kullanılan ve sıfat-fiil eki {-miş} ulanmış er-’in Altun Yaruk’ta tur-mış kelimesiyle ikileme oluşturduğu saptanmıştır. Bu ikileme, sıfat tamlamasının sıfatı olarak kullanılmıştır. Taranan metinlerde isim + yardımcı fiil kullanımlarında er- fiilinin üzerine yeniden erti, erser vd. bi…

Sayfa 7 / 1014,17

Kıpçakçadan Başkurtçaya Kök Fiillerde /s/ Fonemi

Ezgi Sırtı www.turukdergisi.com Kazakça gibi /ş/ temelli ikincil bir /s/ ünsüzünün Başkurtçada bulunmadığına dikkat çekmek için olmalıdır (taş- > Kzk. tas-; aş- > Kzk. as- vb). ET çaḳ-“Çakmak (çakmaktaşı ya da metal bir alet ile); sokmak (yılan ya da böcek); iftira atmak; ihanet etmek, kandırmak” (DLT 222; EDPT 405; DTS 140) > Kıp. çaḳ- [çaḫ-] (KTS 45; KLS 4…

Sayfa 2 / 914,17

Türkiye Türkçesi Ağızlarında {-I} Zarf-Fiil Ekli İkilemeler

fiilinden {-I} zarf-fiil ekiyle yapılmış bir zarf-fiildir. Trabzon ağızlarından “Ordan alı harcarsın (Caferoğlu 1994: 176)” örneğinde de al- fiili {-I} zarf-fiil ekiyle birleşmiştir. Van ağızlarından “Bütünini sel götürü denize doldurdi (Caferoğlu 1995: 26) örneğindeki götürü kelimesinde {-I} zarf-fiil eki vardır. {-I} eki, böylece müstakil bir zarf-fiil eki…

Sayfa 6 / 1814,17

Standart Türkiye Türkçesinde Tasvir Fiillerinin Zaman Çizgisindeki Yeri

STANDART TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TASVİR FİİLLERİNİN ZAMAN ÇİZGİSİNDEKİ YERİ veya daha fazla fiilden meydana gelmiş bileşik fiiller. Bu gruptakileri Ediskun yedi kısma ayırmıştır: a) Yeterlik fiilleri (giyebil-, alabil-), b) Tezlik fiilleri (atıver-, çıkıver-), c) Süreklik fiilleri (alıkoy-, çıkagel-, bakakal-), d) Yaklaşma fiilleri (yanayaz-, dolayaz-), e) Bekle…

Sayfa 21 / 3013,95

Mersin Ağızlarında {-A} Ulaç Eki

MERSİN AGIZLARINDA {-A} ULAÇ EKİ 243 84). Anadolu'da da {-ArAk} ulaç eki üzerine çıkma durum eki gelebilmektedir: Köye böyle gelilierdi çal-arak-dan çığu-arak-dan (Ortaköy 1 Anamur). bayram gelereKden_de şekerinf __glır "bayram yak- laşınca da şekerini alır" (Koraş, 1992: IX /1 15). Bir sene, iki sene durarai;dan, alt!._. ay duraral;dan bitirir gelin alırız …

Sayfa 2 / 1212,40

Fiil Çekiminde Görülen İstisnaî Hâller

1726 suffixes overlap. Another instance comes from Adana dialect of Turkish, where,in haydisene, it is seen that the conditional suffix is affixed to a noun and gains the function of subjunctivity. In our paper we examine the exceptional cases like this. Key Words: Verb conjugation, tense and mood markers, Turkey Turkish, Uzbek, Kumuk, Karachay-Malkar. --- S…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.