İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

22.426makale kaydı
4.780tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
21.725aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeÜnlü Rus Şairi Aleksandr Sergeyeviç Puşkin’in Şiirlerindeki İstanbul
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarÜnlü Rus Şairi Aleksandr Sergeyeviç Puşkin’in Şiirlerindeki İstanbulunlu rus sairi aleksandr sergeyevic puskin in siirlerindeki i stanbul

Makaleler

0 sonuç

Makale eşleşmesi bulunamadı.

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Yıl bilgisi bulunan başlık eşleşmesi yok.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Ünlü Rus Şairi Aleksandr Sergeyeviç Puşkin’in Şiirlerindeki İstanbulunlu rus sairi aleksandr sergeyevic puskin in siirlerindeki i stanbul

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTuva TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.

Sayfa 9 / 1248,31

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni den, iradesizliklerden, o sefalet ve ızdırap sarhoşluklarından, onulmaz biçareliklerden artık ra- hatça sarhoş olamıyorum” (Tanpınar, 1977: 50), der. Beylik Rus romanı ve hikayesinden sıkıl- dığını da ifade eder. Ona göre, romanın değişmesi de insanın değişmesi ile olmuştur; bu değişim zamanı; za…

Sayfa 5 / 1344,38

Kırgızistan’da Dönemlere Göre Basın Tarihi ve Gazetecilik Faaliyetleri

ATLAS INTERNATIONAL REFERRED JOURNAL ON SOCIAL SCIENCES 1949-1950 yılları “Kızıl Kırgızistan” (Kırmızı Kırgızistan), “Sovyetskaya Kirgiziya” (Sovyet Kırgızistan), “Lenincil Caş” (Leninci Genç) ve bölgesel gazetelerin sayfalarında o zamandaki çiftçilerin önde gelenleri hakkında çok ilginç materyaller yayınlanıyordu. Gazeteler çiftçilere kaliteli hasat için ne…

Sayfa 3 / 1040,65

Özbek Şairi Erkin Vâhid’in ‘Vätän Umidi’ Adlı

ÖZBEK ŞAİRİ ERKİN VÂHİD’İN ‘VÄTÄN UMİDİ’ ADLI ŞİİRİ VE YORUMU Şairin en önemli şiiri olan 1968 yılında kaleme aldığı Özbegim kasidesi olup Sovyet döneminde ağır tenkide uğramıştır. Şair, bu şiiriyle, Sovyetlerin milli kimlikleri Rus potasında eritme siyasetine ve bilhassa Türk halklarına karşı “medeniyet getiren” kavim olma iddiasına karşı, Özbek Türklerinin…

Sayfa 5 / 1136,86

Annaguli Nurmemmet'in "Çark-ı Felek" Adlı Öyküsünde Sosyal Eleştiri

I(, İ M H K İ I I'U ılıleı ıııııı Şiirlerimle İstanbul...................................................................................................................................................................................................................... 7 * . İ l l i m m - I ıı lıı I'l tlı ı Kı/.ı A I . İ Y I C V A lı,ııı vv link TUrkmenlcrMn …

Sayfa 11 / 1233,13

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni Rus yazarlardan Tolstoy’u en büyük Avrupalılardan sayar. Ona göre bir romancı için ge- niş kültürel birikim “çok lazım şeyler”dendir. Bu birikimi, Tolstoy, Balzak, Proust, Flaubert, Joyce gibi isimlerde gördüğünü söyler. Bunların “alemşümül bir kültüre” sahip olduklarını be- lirtir (Tanpınar, 201…

Sayfa 8 / 1231,79

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni 4. Kognitif ve Metinlerarası Düzlemde Özenti ve Ölçüt Eğişiği Göstergesi Olarak Tanpınar’da Rus Edebiyatı Estet, edebiyat bilimci, romancı ve edebiyat tarihçisi Tanpınar eserlerinde bulunulan coğ- rafyada tarihsel özne olmak ve ideoloji bayraktarlığı yapmak isteyen Rusların eylemlerini yad- sır. …

Sayfa 46 / 8830,44

cutam_kek_aralik_2022

Aralık 2022 3. Vurgulu uzun ünlü İki türlü uzun ünlü söylenişi salt Türkçeye özgü bir olay da değildir. Kimi dillerde benzer söylenişler bulunur. Sözgelimi Halaççada şu örneklerde üç nitelikle ünlü söylenişi açıktır: Normal ünlü Uzun ünlü Vurgulu Uzun ünlü hat 'at' bâş'kafa' tâağ (tâğ) 'dağ' tâar 'dar' Bu özelliği ile Halaçça Ana Türkçenin özgün ünülü düzeni…

Sayfa 38 / 4828,41

o_saatci_tdk

Önder SAATÇİ 623 Değerlendirme İki konuşma formunda da gözlenen ve ikisi de zaman kavramı bildiren kelimelerden ITA’daki anlamın tarihî Türk yazı dillerindekine daha yakın ol- duğu gözlenmektedir. Aşağıda tarihî yazı dillerimizden alınan örnekler sıra- lanmıştır: ETY: erte: erken (Şirin 2016: 727). DLT: erte / irte: sabahın erken saati (Ercilasun-Akkoyunlu 2…

Sayfa 6 / 1027,19

Edebiyat İlişkileri(1965-1978) Adlı Derlemeler Işığında Gürcü Edebiyatının Dünya Edebiyatı İle İlişkilerinin Analizi

Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi The Journal of International Social Research Cilt: 11 Sayı: 59 Yıl: 2018 Volume: 11 Issue: 59 Year: 2018 tırnak işareti ile belirtilen makale künyeleri ise yine önceki ciltlerde olduğu gibi tırnak işareti olmaksızın verilmiştir. Bu ciltte editörün ismi yer almamaktadır: 1. İ. S. Bogomov, Vaja Pşavela’nın Rusça’dan Yap…

Sayfa 12 / 2127,10

Dolaylamalı Anlatımlarda "İstanbul"

KEMAL, Yahya, Aziz İstanbul, Milli Eğitim Gençlik ve Spor Bakanlığı Yay.- :;-;27-SENBİR, Hakan, Kentlerin Kraliçesi, Oktıyan Us Yay.- istanbul 2003 İstanbul 1958 ilaR-SİNASİ, Makaleler, "İstanbul Sokaklarının Aydınlatı!ması ve Temizliği UZUNER, Buket, İstanbullular, Everest Yay. -İstanbul 2007 .Hakkındadır." ANPINAR, Ahmet Haındi, Beş Şehir, MEB. Yay. -İstan…

Sayfa 5 / 1226,56

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni Rusların Beyoğlu’nda açtıkları lokantalarda servisleri Rus kadınların yaptığını belirtir. Ruslar, Ayaspaşa Rus Lokantası, Maxim, Moscovit, Petrograd, Gardenbar vb. lokantalarda kendi kül- türlerinden yemekler, danslar, oyunlar sergilerler. Fikret Adil, Tepebaşı’nda bulunan Ruslara ait Gardenbar’ı…

Sayfa 4 / 1025,31

Nogay Türkleri

Akordu beyi Edige Bey, Nogay ordusunun b~ına da !ardır. 1632'de ise IV. Murad'ın emriyle Dobruca Nogay oğlu Nureddin'i getirdi. Nureddin Mırza da Nogay or- Tatarları, Eflak ve Bağdan voyvodolarıyla beraber Lehis- dusunu bağımsız bir devler haline getirdi. XIII. yüzyılın tan üzerine akın yapmışlardır. Yine aynı kuvvetler, Ka- ikinci yarısından beri artık ulus…

Sayfa 4 / 824,82

Sovyet Zulmüne Uğrayan Özbek Şairi Usman Nasir

4 TÜRK DÜNYASI ARAŞTIRMALARI “Nehşan”, kimi edebiyatçılara göre 1930’lu yılların edebi yönden en mü- kemmel eserlerden birisidir.6 Drama eserlerinden “Etles” Özbek edebiya- tındaki ilk manzum dramadır.7 Usman Nasir, şiir dışında tercüme işiyle de uğraşmıştır. Bu sahada, V.İ. Krşon’un “Uluğ Kün” dramasını, A.S. Puşkin’in “Bağçeseray Fontanı (Bahçesaray Çeşmes…

Sayfa 1 / 1424,35

Ali Şir Nevayi ve Şimdiki Özbek Dilinin Ünlüleri Üzerine

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 17, 2 (2010) 67-80 ALİ ŞİR NEVAYİ VE ŞİMDİKİ ÖZBEK DİLİNİN ÜNLÜLERİ ÜZERİNE Yusuf BERDAK* Özet: Bu yazıda Eski Çağatay yazı dilinin ünlü sistemi üzerinde durulmuştur. Kimi Türkologlar Nevâyî’nin eserlerinden yola çıkarak Çağataycada 9 ünlü sesin bulunduğunu kimi Türkologlar ise, 6 ünlü ses…

Sayfa 7 / 1423,47

Ali Şir Nevayi ve Şimdiki Özbek Dilinin Ünlüleri Üzerine

Ali Şir Nevayi ve Şimdiki Özbek Dilinin Ünlüleri Üzerine 73 Şimdiki Özbek edebî dilinde ot / öt kelimeleri vardır, ama ut / üt- kelimeleri yoktur. Bunlar sadece halk ağızlarında bulunuyor. A. K. Borovkov, A. M. Şerbak, A. Usmanov, A. Rustamov gibi Türkologlar da bu ünlülerin Nevâyî’nin eserlerinde mevcut olduğunu itiraf ediyorlar. Demek, Nevâyî’nin dilinde ş…

Sayfa 12 / 1223,29

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni hayatlarıyla, değişik semtlerde açmış oldukları eğlence merkezleriyle İstanbulluların yaşamla- rında değişikliklere sebep olmuşlardır: Rus kadınlarının farklı iş alanlarında çalışmaları, Türk kadınlarında çalışma isteğini uyandırmıştır. Rus kadınlarını gördükten sonra Türk kadını sosyal hayatın i…

Sayfa 9 / 2222,32

Türkçede Fono-Semantik ve Morfo-Fonolojik Yolla Sözcük Türetme

1656 Mehmet HAZAR çak-/ çav-, çak- “parıldamak” çav- “hlk., güneş ışığı vurmak”. Müteradifi çağ-. Bura asıl /k/ ünsüzü k> ğ> v şeklinde süreklileşerek ünsüz değişmesine uğramıştır. çalık / çelik, çalık “çarpık, verevine kesilmiş, kökü yenilen bir bitki, hlk. deli” çelik “polat, kısa kesilmiş çubuk”. Burada kelime başında inceltici özelliği aolan diş arası /ç…

Sayfa 3 / 722,32

Türkiye Türkçesinde İşlek Olmayan Sözcük Kökleri

3. İlk hecede (birincil ~ asli) uzun ünlü, uzun kök ünlü ŵ/:7 Altay dillerinde (birincil) uzun ünlüler ilk heceden sonra bulunmaz (Poppe 1994: 182). 3.1 Ünsüz türemesi: 3.1.1. Ön seste y- türemesi (Tekin 1994: 51):8 Ön seste bugün Türkiye Türkçesinde kimi sözcüklerde bulunmasa bile birincil uzun ünlünün kısalmasından sonra bir y- türemesi lehçelerde görülebi…

Sayfa 13 / 1822,25

Peyami Safa'nın "Fatih-Harbiye" Adlı Romanında Simgesel Değerler

Şahin, Peyami Safa’nın “Fatih-Harbiye” Adlı Romanında Simgesel Değerler değerlerine döndürme/ dönüştürme arzusundadır. Aşk, insana her zaman, sıcaklığı, masumiyeti ve kendi olmayı emreder. Bu yüzden bütün insanlar yaratılışta aşka meyilli olarak yaratılır ve aşk evrenselliğin ve dönüşün kendisi olur. Romandaki genç Rus kızının başından geçen kötü olay, bu yö…

Sayfa 18 / 1821,96

Cahit Sıtkı Tarancı’nın Şiirlerinde ve Öykülerinde İmgeler, Üslûp ve Tematik İlgiler

Cahit Sıtkı Tarancı’nın Şiirlerinde Ve Öykülerinde İmgeler, Üslûp Ve Tematik İlgiler tayini ile giriş yapma” durumu onun şiirlerinde de karşımıza çıkar. Yazarın öykülerinin büyük bir bölümünde ben anlatıcı söz konusudur. Cahit Sıtkı öykülerinde; tasvirî, tahlilî, şaşırtma ve mizahî üslûp türlerine, şiirlerinde ise daha çok tahlilî ve hitabet üslûbu türlerine…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.