Sayfa 9 / 1248,31
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni den, iradesizliklerden, o sefalet ve ızdırap sarhoşluklarından, onulmaz biçareliklerden artık ra- hatça sarhoş olamıyorum” (Tanpınar, 1977: 50), der. Beylik Rus romanı ve hikayesinden sıkıl- dığını da ifade eder. Ona göre, romanın değişmesi de insanın değişmesi ile olmuştur; bu değişim zamanı; za…
Sayfa 5 / 1344,38
ATLAS INTERNATIONAL REFERRED JOURNAL ON SOCIAL SCIENCES 1949-1950 yılları “Kızıl Kırgızistan” (Kırmızı Kırgızistan), “Sovyetskaya Kirgiziya” (Sovyet Kırgızistan), “Lenincil Caş” (Leninci Genç) ve bölgesel gazetelerin sayfalarında o zamandaki çiftçilerin önde gelenleri hakkında çok ilginç materyaller yayınlanıyordu. Gazeteler çiftçilere kaliteli hasat için ne…
Sayfa 3 / 1040,65
ÖZBEK ŞAİRİ ERKİN VÂHİD’İN ‘VÄTÄN UMİDİ’ ADLI ŞİİRİ VE YORUMU Şairin en önemli şiiri olan 1968 yılında kaleme aldığı Özbegim kasidesi olup Sovyet döneminde ağır tenkide uğramıştır. Şair, bu şiiriyle, Sovyetlerin milli kimlikleri Rus potasında eritme siyasetine ve bilhassa Türk halklarına karşı “medeniyet getiren” kavim olma iddiasına karşı, Özbek Türklerinin…
Sayfa 5 / 1136,86
I(, İ M H K İ I I'U ılıleı ıııııı Şiirlerimle İstanbul...................................................................................................................................................................................................................... 7 * . İ l l i m m - I ıı lıı I'l tlı ı Kı/.ı A I . İ Y I C V A lı,ııı vv link TUrkmenlcrMn …
Sayfa 11 / 1233,13
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni Rus yazarlardan Tolstoy’u en büyük Avrupalılardan sayar. Ona göre bir romancı için ge- niş kültürel birikim “çok lazım şeyler”dendir. Bu birikimi, Tolstoy, Balzak, Proust, Flaubert, Joyce gibi isimlerde gördüğünü söyler. Bunların “alemşümül bir kültüre” sahip olduklarını be- lirtir (Tanpınar, 201…
Sayfa 8 / 1231,79
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni 4. Kognitif ve Metinlerarası Düzlemde Özenti ve Ölçüt Eğişiği Göstergesi Olarak Tanpınar’da Rus Edebiyatı Estet, edebiyat bilimci, romancı ve edebiyat tarihçisi Tanpınar eserlerinde bulunulan coğ- rafyada tarihsel özne olmak ve ideoloji bayraktarlığı yapmak isteyen Rusların eylemlerini yad- sır. …
Sayfa 46 / 8830,44
Aralık 2022 3. Vurgulu uzun ünlü İki türlü uzun ünlü söylenişi salt Türkçeye özgü bir olay da değildir. Kimi dillerde benzer söylenişler bulunur. Sözgelimi Halaççada şu örneklerde üç nitelikle ünlü söylenişi açıktır: Normal ünlü Uzun ünlü Vurgulu Uzun ünlü hat 'at' bâş'kafa' tâağ (tâğ) 'dağ' tâar 'dar' Bu özelliği ile Halaçça Ana Türkçenin özgün ünülü düzeni…
Sayfa 38 / 4828,41
Önder SAATÇİ 623 Değerlendirme İki konuşma formunda da gözlenen ve ikisi de zaman kavramı bildiren kelimelerden ITA’daki anlamın tarihî Türk yazı dillerindekine daha yakın ol- duğu gözlenmektedir. Aşağıda tarihî yazı dillerimizden alınan örnekler sıra- lanmıştır: ETY: erte: erken (Şirin 2016: 727). DLT: erte / irte: sabahın erken saati (Ercilasun-Akkoyunlu 2…
Sayfa 6 / 1027,19
Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi The Journal of International Social Research Cilt: 11 Sayı: 59 Yıl: 2018 Volume: 11 Issue: 59 Year: 2018 tırnak işareti ile belirtilen makale künyeleri ise yine önceki ciltlerde olduğu gibi tırnak işareti olmaksızın verilmiştir. Bu ciltte editörün ismi yer almamaktadır: 1. İ. S. Bogomov, Vaja Pşavela’nın Rusça’dan Yap…
Sayfa 12 / 2127,10
KEMAL, Yahya, Aziz İstanbul, Milli Eğitim Gençlik ve Spor Bakanlığı Yay.- :;-;27-SENBİR, Hakan, Kentlerin Kraliçesi, Oktıyan Us Yay.- istanbul 2003 İstanbul 1958 ilaR-SİNASİ, Makaleler, "İstanbul Sokaklarının Aydınlatı!ması ve Temizliği UZUNER, Buket, İstanbullular, Everest Yay. -İstanbul 2007 .Hakkındadır." ANPINAR, Ahmet Haındi, Beş Şehir, MEB. Yay. -İstan…
Sayfa 5 / 1226,56
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni Rusların Beyoğlu’nda açtıkları lokantalarda servisleri Rus kadınların yaptığını belirtir. Ruslar, Ayaspaşa Rus Lokantası, Maxim, Moscovit, Petrograd, Gardenbar vb. lokantalarda kendi kül- türlerinden yemekler, danslar, oyunlar sergilerler. Fikret Adil, Tepebaşı’nda bulunan Ruslara ait Gardenbar’ı…
Sayfa 4 / 1025,31
Akordu beyi Edige Bey, Nogay ordusunun b~ına da !ardır. 1632'de ise IV. Murad'ın emriyle Dobruca Nogay oğlu Nureddin'i getirdi. Nureddin Mırza da Nogay or- Tatarları, Eflak ve Bağdan voyvodolarıyla beraber Lehis- dusunu bağımsız bir devler haline getirdi. XIII. yüzyılın tan üzerine akın yapmışlardır. Yine aynı kuvvetler, Ka- ikinci yarısından beri artık ulus…
Sayfa 4 / 824,82
4 TÜRK DÜNYASI ARAŞTIRMALARI “Nehşan”, kimi edebiyatçılara göre 1930’lu yılların edebi yönden en mü- kemmel eserlerden birisidir.6 Drama eserlerinden “Etles” Özbek edebiya- tındaki ilk manzum dramadır.7 Usman Nasir, şiir dışında tercüme işiyle de uğraşmıştır. Bu sahada, V.İ. Krşon’un “Uluğ Kün” dramasını, A.S. Puşkin’in “Bağçeseray Fontanı (Bahçesaray Çeşmes…
Sayfa 1 / 1424,35
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 17, 2 (2010) 67-80 ALİ ŞİR NEVAYİ VE ŞİMDİKİ ÖZBEK DİLİNİN ÜNLÜLERİ ÜZERİNE Yusuf BERDAK* Özet: Bu yazıda Eski Çağatay yazı dilinin ünlü sistemi üzerinde durulmuştur. Kimi Türkologlar Nevâyî’nin eserlerinden yola çıkarak Çağataycada 9 ünlü sesin bulunduğunu kimi Türkologlar ise, 6 ünlü ses…
Sayfa 7 / 1423,47
Ali Şir Nevayi ve Şimdiki Özbek Dilinin Ünlüleri Üzerine 73 Şimdiki Özbek edebî dilinde ot / öt kelimeleri vardır, ama ut / üt- kelimeleri yoktur. Bunlar sadece halk ağızlarında bulunuyor. A. K. Borovkov, A. M. Şerbak, A. Usmanov, A. Rustamov gibi Türkologlar da bu ünlülerin Nevâyî’nin eserlerinde mevcut olduğunu itiraf ediyorlar. Demek, Nevâyî’nin dilinde ş…
Sayfa 12 / 1223,29
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni hayatlarıyla, değişik semtlerde açmış oldukları eğlence merkezleriyle İstanbulluların yaşamla- rında değişikliklere sebep olmuşlardır: Rus kadınlarının farklı iş alanlarında çalışmaları, Türk kadınlarında çalışma isteğini uyandırmıştır. Rus kadınlarını gördükten sonra Türk kadını sosyal hayatın i…
Sayfa 9 / 2222,32
1656 Mehmet HAZAR çak-/ çav-, çak- “parıldamak” çav- “hlk., güneş ışığı vurmak”. Müteradifi çağ-. Bura asıl /k/ ünsüzü k> ğ> v şeklinde süreklileşerek ünsüz değişmesine uğramıştır. çalık / çelik, çalık “çarpık, verevine kesilmiş, kökü yenilen bir bitki, hlk. deli” çelik “polat, kısa kesilmiş çubuk”. Burada kelime başında inceltici özelliği aolan diş arası /ç…
Sayfa 3 / 722,32
3. İlk hecede (birincil ~ asli) uzun ünlü, uzun kök ünlü ŵ/:7 Altay dillerinde (birincil) uzun ünlüler ilk heceden sonra bulunmaz (Poppe 1994: 182). 3.1 Ünsüz türemesi: 3.1.1. Ön seste y- türemesi (Tekin 1994: 51):8 Ön seste bugün Türkiye Türkçesinde kimi sözcüklerde bulunmasa bile birincil uzun ünlünün kısalmasından sonra bir y- türemesi lehçelerde görülebi…
Sayfa 13 / 1822,25
Şahin, Peyami Safa’nın “Fatih-Harbiye” Adlı Romanında Simgesel Değerler değerlerine döndürme/ dönüştürme arzusundadır. Aşk, insana her zaman, sıcaklığı, masumiyeti ve kendi olmayı emreder. Bu yüzden bütün insanlar yaratılışta aşka meyilli olarak yaratılır ve aşk evrenselliğin ve dönüşün kendisi olur. Romandaki genç Rus kızının başından geçen kötü olay, bu yö…
Sayfa 18 / 1821,96
Cahit Sıtkı Tarancı’nın Şiirlerinde Ve Öykülerinde İmgeler, Üslûp Ve Tematik İlgiler tayini ile giriş yapma” durumu onun şiirlerinde de karşımıza çıkar. Yazarın öykülerinin büyük bir bölümünde ben anlatıcı söz konusudur. Cahit Sıtkı öykülerinde; tasvirî, tahlilî, şaşırtma ve mizahî üslûp türlerine, şiirlerinde ise daha çok tahlilî ve hitabet üslûbu türlerine…