Yazılı/Sözlü Gelenek İlişkisi ve Bir Fıkra Hakkında Bazı Düşünceler
Abdulselam Arvas
Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.
Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.
Abdulselam Arvas
Tez eşleşmesi bulunamadı.
Abdulselam Arvas · 2013
Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.
Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.
YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.
Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.
Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.
Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.
Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.
Yazılı/Sözlü Gelenek İlişkisi ve Bir Fıkra Hakkında Bazı Düşünceleryazili sozlu gelenek i liskisi ve bir fikra hakkinda bazi dusuncelerBunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.
Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.
3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.
Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.
ÇÜTAM’ın yerel PDF’leri ile dış bağlantısı korunarak özel dizinde işlenen açık DergiPark PDF’lerinin tekilleştirilmiş metinlerinde arar.
167 Ali Rıza Septioğlu’na Bağlı Olarak Anlatılan Fıkralar Üzerine GELİŞME Elazığ Mahallî Fıkra Tipleri ve Septioğlu Elazığ, sözlü kültür unsurlarının, sözlü kültürü yaşatmaya çalışan ortamlarının bol olduğu bir yerdir. Sözlü kültür ürünlerinden fıkra ile ilgili zengin bir birikime sahip olduğu görülür. Akın İzat ve Aydın Turan3 gibi fıkra anlatıcıları, fıkra…
7 Çukurova yerel fıkra tiplerinde konu, önce küçük bir olay öykü biçiminde anlatılır. Biçim bakımından klasik fıkra özelliklerini taĢır. Çukurova yerel fıkra tipleri söylemi genel olarak küçük öykü boyutundadır. Bu fıkralarda, bu bölgede yaĢayan insanların damgası açıkça görülür. Bunlar, yerleĢik düzene geçmiĢ, göçer kültürünün izlerini taĢır. Bu fıkralar to…
5 6. Karakayalı Fıkra Tipi Karakayalı fıkraları Çukurova bölgesinde, anlatılan yerel fıkra tipidir. Karakayalı fıkraları bir toplum zümresini bir yöre insanını temsil eder. Karakayalı fıkraları Türk fıkraları sınıflamasında "Bir bölge halkıyla ilgili olanlar" grubuna girer. Bu fıkralarda Çukurova insanının kendi kendisini ince, nükteli mizaha konu etmektedir…
Sözlü Çeviri Alanının Çeviri Eğitiminde Temsili: Türkiye Örneklemi Akdağ et al., 2025 raktar Özer, 2023). Günümüze doğru gelindiğinde Gile’nin (1995) araştırması dünyada uygulanan sözlü çeviri eğitiminin genel resmini göstermesi açısından oldukça kıymetlidir. Yazar bilhassa sözlü çeviri eğitiminde kurumların özerk bir anlayış ile kendi eğitim uygulamalarını …
3 Bölge ve yöre tipleri denilince, belirli bir coğrafya üzerinde yaĢayan insanları temsil eden ve bağlı oldukları mekânla isimlendirilen fıkra tipleri anlaĢılır. Bu tipin temel özelliği coğrafi bir isimle anılması ve adı geçen coğrafya içinde yaĢayan insanları temsil etmesidir. "Halkın ortak yaratma gücünden doğan tipler, sosyal hayatta, toplumun ortak görüĢ…
Parlamentarizmden Cumhurbaşkanlığı Hükûmet Sistemine: Quo Vadis, Sözlü Soru? Sözlü soruyu öne çıkaran yön sorunun sözlü olarak cevaplandırılması olmasına karşın üç birleşim içinde cevaplandırılmayan sözlü sorular İçtüzüğün 98’inci maddesi gereğince yazılı soruya çevrilmekte; ilgili hüküm, prima facie, sözlü sorunun cevapsız kalmasını önler gözükse de aslında…
8 Fıkraların dili anlatıcıya ve anlatılan kitleye göre değiĢir. Kahramanlar, kiĢiler kendi ağız özellikleriyle, durum ve konumlarına göre konuĢurlar. Böylece onların ruh durumları ve bulundukları ortam canlandırılır. Fıkra baĢlangıç, geliĢme ve sonuç bölümlerine sahip bir hikâyedir. Kısa ve yoğundur. Hatta kimi zaman baĢlangıç ve geliĢme bölümleri iç içedir.…
9 nüktedanca kullanılır. Fıkraya konu olan insan gülünç tarafları, yanlıĢları, zaafları, hataları, sakarlıklarıyla ele alınır. Alaycı, küçük düĢürücü bir tutum izlenir. Çukurova yerel fıkra tipleri toplumun tümüne mal olmuĢtur. Çukurova halkı sağduyuyla bağdaĢmayan iĢlemlere, tutumlara karĢı tepkilerinin sözcülüğünü yarattığı fıkra tiplerine yüklemiĢtir. Bu …
2 türüdür (TL,1994:138-141). Mizahta abartma, ironi gibi ince zekâ ürünü yöntemlerin yanı sıra aĢağılamalar da vardır. Mizah, düĢüncelerin nükte, Ģaka ve takılmalarla süslenip anlatıldığı bir söz veya yazı çeĢididir. Toplumsal ya da bireysel kusurları, adaletsizlikleri vb. doğrudan veya dolaylı yoldan eleĢtiren sanat biçimine mizah adı verilir. Mizahta ironi…
İlyas Kayaokay 166 paragraph Elazig and the region in terms of culture has quite a large accumulation. In the region, many local clause types are available. Our study has marked an era in the politics, the former Minister of State in Charge of Meteorology Ali Riza has been formed around Septioğlu an assessment will be made on clause. Twenty-two paragraphs in…
441 Türk Fıkra Tiplerinden ‘Palulu Tipi’ Üzerine Bir Değerlendirme Paragraph includes in lots of society characteristics. Specific types reflect on sociesy’s worth. Coming into prominence in society types have been living in society being birth new type. This types can represent both whole nation and local type. There are only local name such as can be highl…
Sözlü Çeviri Alanının Çeviri Eğitiminde Temsili: Türkiye Örneklemi Akdağ et al., 2025 Tablo 1 Sözlü Çeviri Alanı ile İlgili Derslerin Zorunlu / Seçmeli Ders Sayıları Dersin Türü Zorunlu Ders Sayısı Seçmeli Ders Sayısı Genel Sözlü Çeviri Dersleri 138 39 Sözlü Çeviride Uzmanlaşmaya Yönelik Dersler 261 323 Tablo 1 incelendiğinde, genel olarak sözlü çeviri alanı…
Sözlü Çeviri Alanının Çeviri Eğitiminde Temsili: Türkiye Örneklemi Akdağ et al., 2025 karşımıza çıkarken, alanda uzmanlaşmaya yönelik derslerin en fazla okutulduğu dönem ise, 7. yarıyıl olarak görünmektedir. Tablo 2’de karşımıza çıkan diğer önemli bir bulgu ise, sözlü çeviride uzmanlaşmaya yönelik derslerin bilhassa öğrencilerin son yılını kapsayan 7.ve 8. y…
Mehmet TEMİZKAN, Öznur YILDIRIM rubrics were used 31 times, forms were used 53 times, tests were reused 21 times, and the measurement tools in the "other" category were used 33 times. Keywords: Writing education, measurement tools, scale, rubric Giriş İletişim süreci zihinde tasarlanan ve paylaşmaya hazır hâle getirilen iletilerin bir kaynak tarafından hedef…
4 Abdal fıkraları konu yönünden konargöçer ve köylü hayatıyla ilgilidir. Abdallar Çukurova Bölgesi‘nde kasaba ve Ģehirlerinde konargöçerler ve köylüler üzerine anlatılan fıkra konularının kahramanları olmuĢlardır. Abdal fıkralarındaki kiĢiler, günlük hayatta Çukurova köylerinde rastlanan gerçek ve doğal insanlardır. Fıkralarda olağanüstü varlıklar yoktur. Ab…
Sözlü Çeviri Alanının Çeviri Eğitiminde Temsili: Türkiye Örneklemi Akdağ et al., 2025 Another result of the study is that the courses related to the field of interpreting are not offered in the first year of translation and interpreting education. There is only one exception at this point with Istanbul 29 Mayıs University which offers interpreting applicatio…
E Eurasian Academy of Sciences Social Sciences Journal 2018 Volume:19 161 GİRİŞ Dîvân edebiyatı ürünleri, halk biliminin “yazılı” kaynakları arasında yer almaktadır. Özellikle dîvânlar, zengin folklorik unsurları ihtiva eden edebî ürünlerdendir. Bu çalışmada, bu folklorik unsurlardan yalnızca bir tanesi olan “fıkra” bahsiyle alakalı bir husus ele alınacaktır…
Sözlü Çeviri Alanının Çeviri Eğitiminde Temsili: Türkiye Örneklemi Akdağ et al., 2025 altında etkili hareket edebilme ve hizmet sunabilme yeteneğini içerir. Alanyazında sözlü çeviri edincini ve alt bileşenlerini ele alan başka çalışmalar da bulunmaktadır. Kutz (2010) andaş ve ardıl çeviri türlerini ayrı ayrı irdeledikten sonra, sözlü çeviri alt edinçleri ola…
Sözlü Çeviri Alanının Çeviri Eğitiminde Temsili: Türkiye Örneklemi Akdağ et al., 2025 Veri toplama araçları Araştırma amacı doğrultusunda veriyi elde edebilmek için önce Türkiye’deki mütercim ve tercümanlık/ çeviribilim bölümlerinin belirlenmesi gereklidir. Bu doğrultuda, 2024 2025 akademik yılında lisans düzeyinde eğitim verecek olan mütercim ve tercümanlık…
160 DÎVÂN EDEBİYATINDA BİR FIKRA TİPİ: PİNTİ HAMİT reasons. Especially in the 16th century, it is seen that many poets placed Stingy Hamit in his poems. The Letâif of the Lâmi'î Çelebi taken in this century also contains the first known fact about Stingy Hamit. Although there is no related joke about Stingy Hamit in divan and mathnawi, many poets are regarde…
Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.