İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

23.486makale kaydı
5.080tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
21.725aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeThe Vowels of Turkish Language in Transcription Texts
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarThe Vowels of Turkish Language in Transcription TextsThe Vowels of Turkish Language in Transcription TeḫtsThe Vowels of Turkish Language in Transcription Tehtsthe vowels of turkish language in transcription texts

Makaleler

1 sonuç

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç
Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

The Vowels of Turkish Language in Transcription TextsThe Vowels of Turkish Language in Transcription TeḫtsThe Vowels of Turkish Language in Transcription Tehtsthe vowels of turkish language in transcription texts

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTuva TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.

Sayfa 26 / 26100,87

besinci_sinif

Tuncay TÜRKBEN Onursal, İ. (2003). “Türkçe Metinlerde Bağdaşıklık ve Tutarlılık”. Günümüz Dilbilim Çalışmaları. İstanbul: Multilingual Yayınları, s. 121- 132. Toklu, O. (2009). Dilbilime giriş. Ankara: Akçağ Yayınları. Yıldırım, A.& Şimşek, H. (2013). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayıncılık. Yılmaz, E. & Topal, Z. (2010). Türk…

Sayfa 1 / 1457,09

Ali Şir Nevayi ve Şimdiki Özbek Dilinin Ünlüleri Üzerine

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 17, 2 (2010) 67-80 ALİ ŞİR NEVAYİ VE ŞİMDİKİ ÖZBEK DİLİNİN ÜNLÜLERİ ÜZERİNE Yusuf BERDAK* Özet: Bu yazıda Eski Çağatay yazı dilinin ünlü sistemi üzerinde durulmuştur. Kimi Türkologlar Nevâyî’nin eserlerinden yola çıkarak Çağataycada 9 ünlü sesin bulunduğunu kimi Türkologlar ise, 6 ünlü ses…

Sayfa 1 / 1246,60

Türkçe Öğretmen Adaylarının Yetizleme Çalışmalarıyla Oluşturdukları Metinlerin Metinlerarasılık: Dilsel Metinlerin Kullanımı Açısından İncelenmesi

International Online Journal of Educational Sciences, 2012, 4(1), 184-195 International Online Journal of Educational Sciences www.iojes.net ISSN: 1309-2707 The Investigation of Intertextuality: The Use of Linguistic Texts of Turkish Teacher Candidates in the Written Texts That They Created Ali Göçer1 1Erciyes University Faculty of Education Department of Tu…

Sayfa 1 / 2439,59

Ana Türkçe Uzun Ünlülerin Kıpçak Dillerindeki Kimi İzlerine Dair

AİBÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Semih TEZCAN’a Armağan, Cilt:13, Yıl:13, 13:145-167 ANA TÜRKÇE UZUN ÜNLÜLERİN KIPÇAK DİLLERİNDEKİ KİMİ İZLERİNE DAİR1 Süer EKER* ON SOME TRACES OF PROTO TURKIC PRIMARY LONG VOWELS IN KIPCHAK LANGUAGES1 Öz Bilindiği gibi, Türkolojinin temel tartışma konularından biri de tarihi ve modern Türk dillerindeki aslî uzun ünlül…

Sayfa 2 / 1235,89

Türkçe Öğretmen Adaylarının Yetizleme Çalışmalarıyla Oluşturdukları Metinlerin Metinlerarasılık: Dilsel Metinlerin Kullanımı Açısından İncelenmesi

Ali Göçer inside total composition papers. The intertextual relationship format determined according to the types from the texts. Results Writing works created by the students, examined intertextuality criteria within the framework of the textuality criteria. Turkish teacher candidates, they create texts in linguistic texts which gave intertextuality feature…

Sayfa 1 / 2628,82

besinci_sinif

Türkben, T. (2018). Beşinci sınıf Türkçe ders kitabı metinlerinin metinsellik ölçütleri açısından incelenmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 6(4), 961-986. Ana Dili Eğitimi Dergisi Journal of Mother Tongue Education www.anadiliegitimi.com Geliş/Received: 14.07.2018 Kabul/Accepted:11.09.2018 Beşinci Sınıf Türkçe Ders Kitabı Metinlerinin Metinsellik Ölçütleri Açıs…

Sayfa 20 / 2128,75

Afganistan Özbek Şiirinin Yazım Sorunları

206 Tolkun, S. Orthography, which means “putting of a language in to writing with certain rules’’, is one of the key provisions of literature for both the things written to be understood by everyone who knows that language and to be carried beyond the times. When we examine the above poetry books, it is seen that orthography problem therein is considerably b…

Sayfa 8 / 1627,22

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like?

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like? Chart 2 23 balbal < *bari-mal (stone statue of the killed enemy) 24 čabïš aide-de-camp (borrowed!) 25 Išbara borrowed word, through -v- 26 Keŋü Tarban geographical name 27 tabar geographical name 28 tabgač ethnic name 29 tabgačgï derived form, from tabgač 30 tarban geographical name 31 tatab…

Sayfa 6 / 1626,99

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like?

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like? as phonemes but just as allophones. The same is true not only for medial but also for initial position. In most Turkic languages, the words with the initial b- are conserved, whereas b’s became p’s in very few Turkic languages and b’s became v’s in some words or in some cases. In conclusion,…

Sayfa 1 / 1526,36

Okuduğunu Anlama Becerisinin Geliştirilmesinde Etkileşimsel Okuma Öğretiminin Rolü

ORTAOKUL TÜRKÇE DERS KİTAPLARINDAKİ METİNLERİN TÜR VE TEMA AÇISINDAN İNCELENMESİ Tuncay TÜRKBEN1 Atıf/©: Türkben, T., (2018). Ortaokul Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin tür ve tema açısından incelenmesi. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11(3), 2152-2166. doi: 10.17218/hititsosbil.419925 Özet: Türkçe derslerinin temalar ve temalara uy…

Sayfa 23 / 2425,70

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazdıkları Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık Görünümlerinin İncelenmesi

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazdıkları Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık Görünümlerinin İncelenmesi Üstünova, K. (2002). Dil yazıları. Ankara: Akçağ Yayınları. Uzun, L. S. (1995). Orhun yazıtlarının metindilbilimsel yapısı. Ankara. Vardar, B. (2002). Açıklamalı dilbilim terimleri sözlüğü. İstanbul: Multilingual. Yalçın, A. (2002). Türkçe ö…

Sayfa 6 / 5424,99

The Savâd-ı Ta'lîm Of Shir-Muhammed 'Mu'nis:' A Chaghatay Turkıc Treatıse On The Craft Of Wrıtıng From 19th-Century Central Asıa

436 Hayrullah KAHYA - Devin DEWEESE Muʼnis is limited to the first portion of a Chaghatay translation of Mīrkhwānd’s Rawżat al-ṣafā (also completed by Āgahī), and his poetic Dīvān, bearing the title Muʼnis al-ʻushshāq, of which he compiled the first version already in 1219/1804-05. Muʼnis’ Dīvān appears to have been popular in Khwārazm; it was printed by lit…

Sayfa 1 / 823,77

Şiir Dili Olarak Türkçenin Estetiği

International Journal of Languages’ Education and Teaching ISSN: 2198 – 4999, Mannheim – GERMANY UDES 2015 p. 1920-1927 LANGUAGE POETRY IN AESTHETİCS OF TURKISH ŞİİR DİLİ OLARAK TÜRKÇENİN ESTETİĞİ 1 Mustafa KARABULUT 2 ABSTRACT Letters to the language of the material should be focused precisely on the language of literary texts. Unlimited in the sense of a l…

Sayfa 2 / 1721,88

Vowel Letters And Sıgns Used In A Manuscrıpt Held In The Natıonal Karay Lıbrary

VOWEL LETIERS AND SIGNS USED IN A MANUSCRIPT HELD IN THE ... 43 cy in a Turkic language; people who identify themselves as Karaims are linguisti­ cally not monolithic, speaking languages as varied as Polish, Ukrainian, Lithuani­ an, and Turkish. Karaims are dispersed over a number of countries and regions such as Lithuania, Poland, Turkey, and Ukraine, whe…

Sayfa 2 / 2421,77

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazdıkları Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık Görünümlerinin İncelenmesi

Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi - Mersin University Journal of the Faculty of Education “Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 2018; 14(1): 332-354” DOI: http://dx.doi.org/10.17860/mersinefd.356640 Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazdıkları Öyküleyici Metinlerin Bağdaşıklık Görünümlerinin İncelenmesi* An Analysis With Rega…

Sayfa 52 / 5421,08

The Savâd-ı Ta'lîm Of Shir-Muhammed 'Mu'nis:' A Chaghatay Turkıc Treatıse On The Craft Of Wrıtıng From 19th-Century Central Asıa

482 Hayrullah KAHYA - Devin DEWEESE Conclusion The present study offers a transcription of an early 19th-century Chaghatay Turkic text from Khwārazm, written by Mu’nis Khwārazmī (1192-1244/1778-1829). This short verse treatise evidently written in 1219 A.H., is entitled Savād-i taʻlīm, i.e., “teaching text”, and is a guide to calligraphy, describing the prep…

Sayfa 2 / 620,98

The Relationship between Anxiety and Attitude of Students Learning Turkish as a Foreign Language and Their Achievement on Target Language

880 Educ. Res. Rev. or indirect factors affecting foreign language learning/ could not express themselves well enough, think well, teaching are anxiety and attitudes. Many studies have and lack the real intelligence. This kind of anxiety been done on the effects of anxiety and attitudes on obstructs the right to use the target language by students language l…

Sayfa 2 / 919,59

Istanbul Fragment in Phags-Pa and Old Uyghur Script Revisited

148 MEHMET ÖLMEZ – ALEXANDER VOVIN Moving now onto the Mongolian text itself (Plates I Translation of the Middle Mongolian text in the and II, see also below), we should first mention that, as ’Phags-pa script Tuna and Bosson correctly noted, all initial vowels in the (5) [I] wrote down the praiseworthy imperial decree, ’Phags-pa text are preceded by ’a-chun…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.