İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

23.186makale kaydı
4.980tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
21.725aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeThe Turkic Languages
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarThe Turkic Languagesthe turkic languages

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç

    The Turkic Languages

    Eva Csato · 2005

  2. Derinleşme
  3. Güncel çalışma
Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

The Turkic Languagesthe turkic languages

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.

Sayfa 10 / 2015,91

Türkiye Türkçesi ve Azerbaycan Türkçesinde Şart Cümlesine Dair

eagerness of the linguists to prove to the linguistics science communities that the Turkic language family originates from the same roots and they exist as a whole. Hence, the investigation of the similarities and differences of the Modern Turkic Dialects in a comparative way and revealing the complete characteristic features of each dialect is a kind of nec…

Sayfa 5 / 915,09

Istanbul Fragment in Phags-Pa and Old Uyghur Script Revisited

…ppeared over time, and mainly after Mon- IMP Imperative golian period. Today we can find some derivations from! LOC Locative kuvra- only in the Turkic languages which have had close MM Middle Mongolian contact with Mongolian like Tuvan. In other Turkic lan- NML Nominalizer guages, and especially in Oghuz we have today another NP Noun phrase verb topla-11 PAS…

Sayfa 31 / 3210,09

-(X)ş Mastar Eki midir?

327 International Journal of Humanities and Education Extended Abstract -mAk suffix is the genuine infinitive in Turkish at the begining. But it can be seen that notably -GU and other participial suffixes can be used as infinitive in this era and all of the posterior Turkic languages: korkmaŋlar men emti sizlerke tirilmiş tıltagımın sözleyin “Don’t be afraid…

Sayfa 12 / 2710,02

Çin’deki Türk Dilleri ve Bugünü

…2007). Salar, A Study in Inner Asian Language Contact Processes, Part I: Phonology: Wiesbaden. HAHN, R. F. (1998). Yellow Uyghur and Salar. The Turkic Languages: (Ed. L. JOHANSON and É. Á. CSATÓ), Routledge, London and New York, s. 397- 402. KAKUK, S. (1961). Textes salar. AOH XIV: C 1, S 2, s. 95-117. ÖLMEZ, M. (2012). Oğuzların En Doğu’daki Kolları: Salırl…

Sayfa 13 / 1410,02

Edip Cansever’in Şiirlerinde Mitoloji

Edip Cansever’in Şiirlerinde Mitoloji 629 KAYNAKÇA AKSOY, Erol (2014). “Kurtlar Vadisi- Destan İlişkisi Üzerine/ Upon the Valley of the Wolves-Epic Relationship”, Turkish Studies- International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, ISSN: 1308-2140, (İsmail Yıldırım Armağanı), Volume 9/6, Spring 2014, www.turkishstudies.ne…

Sayfa 13 / 1410,02

Tevfik Fikret ve Cenap Şahabettin’in Şiirlerinde Melankoli

Tevfik Fikret ve Cenap Şahabettin’in Şiirlerinde Melankoli 519 AKYÜZ, Kenan (1995). Modern Türk Şiirinin Ana Çizgileri, İstanbul: İnkılâp Kitabevi. ANDI, M. Fatih (2003). “Tevfik Fikret’in Şiirlerinde Olumsuz Bir Psikolojinin Yansıması Olarak Zehir Motifi”, Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, Cilt: 30. ARSLAN, Fatih (2012). “Tevfik Fikret Evreninde Gözden Kaçan …

Sayfa 32 / 329,25

-(X)ş Mastar Eki midir?

328 Tolkun, S. “lover”, okşaş / ohşaş / uksas “like” vb. Şor Turkic şaaçılış “drop” (< şaaçıl- “to be scattered”); Chuvas tupĭş “income, profit” (< tup-: to find) vb. As it is a well known, in Turkish a suffix can function differently with respect its position: +lAr suffix in examples of evler, geldiler, kafadanbacaklılar has different functions from each ot…

Sayfa 18 / 209,22

Kazak Türkçesinde –mIs

…nd Perspektive. Wiesbaden: Harrassowitz. 141-150. ________________ (1998b). The structure of Turkic. In: Johanson, L. & Csató, É. Á. (eds.) The Turkic languages. London: Routledge. 30-66. _________________. (2000). Turkic indirectives. In: Johanson, L. and Utas, B. (eds.) Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages. Berlin & New York: Mouton de G…

Sayfa 5 / 89,19

gulden_sagol_yuksekkaya

…esis in the words beginning with a vowel are quite common. Moreover, epenthesis is seen in al- most every period and in different fields of the Turkic languages. Although there are various views on this issue, the dominant one asserts that the secondary, derivative form appears due to the length of a vowel sound.8 Despite this general development, prothetic …

Sayfa 5 / 169,19

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like?

歐亞學刊 as sources in other languages that include information about the Turks. The research conducted on this subject, especially by historians, is very useful. There are numerous useful research publications on this subject starting from Chavannes 1903 and ending with Dobrovits. 6. Foreign words Not only the language from which the words with foreign origins …

Sayfa 1 / 119,16

Biçimbilgisel Rekonstrüksiyon: Türkçe Üzerinde Bir Yöntem Uygulaması

ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi Cilt 2, Sayı 1 / Haziran 2017 Geliş Tarihi: 19.06.2017 Kabul Tarihi: 23.06.2017 BİÇİMBİLGİSEL REKONSTRÜKSİYON: TÜRKÇE ÜZERİNDE BİR YÖNTEM UYGULAMASI Emine YILMAZ 1 ÖZET Karşılaştırmalı/tarihsel biçimbilgisi karşılaştırmalı/tarihsel dilbilimin bir alt alanıdır ve bölgesel ve/veya genetik akrabalığı b…

Sayfa 4 / 98,42

Istanbul Fragment in Phags-Pa and Old Uyghur Script Revisited

150 MEHMET ÖLMEZ – ALEXANDER VOVIN The text in Old Uyghur script is preceded by the fol- Glossing of the Turkic text in the Old Uyghur script lowing phrase in Arabic (Plates I and II) that we repro- 1. Qubulai khan falcon become-CTMP edict-PERF. duce here together with its romanization and translation: PART EXCL I-GEN 2. descendant-PLUR-1SP I-ABL after peopl…

Sayfa 1 / 238,41

Doğu Türkçesi Metinlerinde Başlangıcından Günümüze Saygı ve Nezaket İfadesi Sorunu

........... DOĞU TÜRKÇESİ METİNLERİNDE BAŞLANGICINDAN GÜNÜMÜZE SAYGI ve NEZAKET İFADESİ SORUNU Expression of Veneration and Politeness as a Problem in Eastern Turkic Texts from the Beginning to Present Selahittin TOLKUN*1 Dil Araştırmaları, Güz 2015/17: 135-157 Öz: Türkçede ikinci teklik şahsa karşı saygı ve nezaket için esasen iki yol kullanılır. Bunlardan …

Sayfa 6 / 168,38

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like?

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like? as phonemes but just as allophones. The same is true not only for medial but also for initial position. In most Turkic languages, the words with the initial b- are conserved, whereas b’s became p’s in very few Turkic languages and b’s became v’s in some words or in some cases. In conclusion,…

Sayfa 3 / 68,35

suer_eker_gagauzcanin_sozdizimi

TD D/ J o f E L W in ter 20 1 3 • Teh l ik ed ek i D i ll er De r g is i/ Jo u r n a l o f En d an g er ed L an gu a ge s Süer Eker-‘Gagausische Syntax’ ele alınıyor. Bu bölümün ikinci altbölümünde (Teilstrukturkopein im einfachen Satz) ise Gagauzcadaki parçasal kopyalar üzerinde duruluyor. Çalışmanın Ekler (ANHANG, 135-232) bölümünde metinler ve kaynak kişi…

Sayfa 26 / 277,52

Uygur Atasözlerinin Sentaksı Üzerine Bir Araştırma

…ta. BAKİ Abdukérim (1983), Hazirqi Zaman Uyġur Tili, Milletler Neşriyatı, Pekin. BOESCHOTEN, Hendrik (1998), “Speaker of Turkic Languages”, The Turkic Languages, (editor: Johanson, Lars–Éva Á. Csato), Routledge, London and New York, s. 1-15. EHMET Turdi, Enserein Musa ve Nesrulla Yolboldi (1989), Hazirqi Zaman Uyġur Tili, Şincang Maarip Neşriyatı, Ürümçi. ER…

Sayfa 1 / 166,74

Klasik Doğu ve Batı Türk Edebiyatlarında Bildirme Ekinin Yeri Meselesi

Türkiyat Mecmuası, c.27/1, 2017, 327-341 KLASİK DOĞU VE BATI TÜRK EDEBİYATLARINDA BİLDİRME EKİNİN YERİ MESELESİ Selahittin TOLKUN* ÖZ Doğu’da (Türkistan) ve Batı’da (Anadolu) gelişen Klasik Türk Edebiyatı’nda bildirme ekinin kullanımının çoklukla 3. teklik şahısta seyrek de olsa diğer şahıslarda sorunlu olduğu görülmektedir. İlk bakışta sorun, her iki Türk E…

Sayfa 1 / 96,72

Moğol Fütuhatı ve Doğu - Batı Türk Yazı Dili Kavramları Üzerine

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 17, 1 (2010) 29-37 MOĞOL FÜTUHATI VE DOĞU - BATI TÜRK YAZI DİLİ KAVRAMLARI ÜZERİNE* Aysu ATA** Özet: Eski Türkçe dönemi Moğol fütuhatı ile son bulur. Orta Türkçe, XIII. yy’ın ilk çeyreğinde Türklerin dağıldığı Moğol fütuhatı ile başlar. Anahtar kelimeler: Eski Türkçe, Orta Türkçe, Batı Tür…

Sayfa 3 / 166,72

What Should A New Edition of the Old Turkic Inscriptions Look Like?

WHAT SHOULD A NEW EDITION OF THE OLD TURKIC INSCRIPTIONS LOOK LIKE?* Mehmet Ölmez Since the publication of the Kül Tegin and Bilge Kagan inscriptions in 1894 by Wilhelm Radloff (1984 a and b), the inscriptions written in the Old Turkic runic alphabet, including these two inscriptions and the Tunyukuk inscription, which are known to us from the Second Turkic …

Sayfa 18 / 246,69

Talat Tekin'in Çalışmaları

28 TALAT TEKiN'İN ÇALIŞMALARI Bazin, par ses disciple, collegues et amis, L'Harmattan, Paris 1992: 1-4. 1992.05. (t) "Turkish Linguistics Taday, edited by Hendrik Boeschoten and Ludo Verhoeven, E.J. Brill, Leiden 1991. 193 s. (İ ---> Türk Dilbiliminin Bugünü)", Türk Dilleri Araştırmalan 1992: 171-180. 1992.06. "Türkoloji Üzerine (Prof Dr. Talat Tekin ile Söy…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.