İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

22.426makale kaydı
4.780tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
21.725aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeTenkit ve Edebi Tenkit
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarTenkit ve Edebi Tenkittenkit ve edebi tenkit

Makaleler

1 sonuç

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç

    Tenkit ve Edebi Tenkit

    Hacer Gülşen · 2007

Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Tenkit ve Edebi Tenkittenkit ve edebi tenkit

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.

Sayfa 3 / 823,30

Şiir Dili Olarak Türkçenin Estetiği

1922 Mustafa KARABULUT sebeple edebî dil, okuyucu veya dinleyicinin dikkatini, alıcı, sanatkâr, mesaj veya iletişimin sürdürülmesi üzerinde değil, bütünüyle kendisi üzerinde toplar.”6 Edebî eserin dili milli olması bakımından malzemesi beynelmilel olan diğer sanat dallarından ayrılır. Çünkü, edebî eserin yazarı genel olarak ait olduğu milletin diliyle yazar.…

Sayfa 2 / 520,09

edebi_metinler

Edebiyatta Üslûp Meselesi (Gül, 2012: 418) Edebî metinlerdeki dil, ifade ve üslûp arasında farklı yönlerden ilişki kurmak mümkündür. Dil yalnızca gramatikal yapısı ile değil, iletişim olayında yüklendiği fonksiyonlarla anlam aktarımını gerçekleştirmektedir. Bu bakımdan dil, çok fonksiyonlu ve sistematik bir kavramdır. Bir iletişim aracı olan dil, aynı zamand…

Sayfa 5 / 2419,71

Bir Eleştirmen: Abdülhak Şinasi Hisar

Bir Eleştirmen: Abdülhak Şinasi Hisar 543 Hisar‟ın tezine göre; Türk edebiyatında tenkit hicviyenin ve panflenin bir varisidir, bu yüzden bir esere saldırma, onun kusurlarını ifĢa etme olarak algılanmıĢtır. Yazar, Milliyet gazetesinde 26 Aralık 1930‟da yazdığı yazısında tenkidin edebiyatımızda hicviye Ģeklinden artık kurtulduğunu söyler. Namık Kemal‟in Mukad…

Sayfa 3 / 2418,90

Bir Eleştirmen: Abdülhak Şinasi Hisar

Bir Eleştirmen: Abdülhak Şinasi Hisar 541 Hisar‟ın eleĢtirmen kimliği hakkındaki bu çalıĢmada yararlanılan kitapları Turinay, onun gazete ve dergi yazıları dıĢında kendisi ile yapılan röportajlara da yer vererek hazırlamıĢtır. Bu makalenin ilk kısmında Hisar‟ın Türk edebiyatında tenkit ile ilintili görüĢleri üstünde durulmuĢtur. Hisar‟ın tenkide yaklaĢımı ve…

Sayfa 3 / 3617,58

batı_edebiyatında

1115 Tuncay TÜRKBEN Ahmet Hamdi Tanpınar (2000), “Tenkit İhtiyacı” başlıklı yazısında edebiyat eserlerinin varlık kazanması ve anlamlandırılabilmesi için gerekli olan teorik donanımın edebiyat teorisi ve eleştirisi ile mümkün olacağını ifade eder. Edebî eleştiri için yapılan tanımlardan bazıları şu şekildedir: İsmail Çetişli: “ Edebiyat eseri iddiasıyla orta…

Sayfa 4 / 2415,78

Bir Eleştirmen: Abdülhak Şinasi Hisar

542 Bahanur GARAN açısından daha canlı ve geniĢ kapsamlıdır. Hisar dergisine 1 Mart 1954 tarihinde verdiği röportajda “Bizde gerçek münekkit var mıdır? Varsa kimlerdir? Yoksa bir münekkide neden sahip olamadık?” sorusunu Ģu Ģekilde yanıtlamıĢtır: “Buradaki üç sualinize cevap: 1) Bizde gerçek münekkit yoktur. 2)Gerçek bir edebiyat münekkidi olsa, edebiyatımız…

Sayfa 6 / 2412,62

Bir Eleştirmen: Abdülhak Şinasi Hisar

544 Bahanur GARAN ziyade talâkat ve hararetle müdafa etmek kabil değildi. Bu makalenin Ģümulü, me‟mûlünden fazladır. Hiçbir Ģey onun „estetik‟ini kavramak için, bu makale kadar Ģâyân-ı dikkat değildir. ġaire göre kelimeler, ilm-i kimya ve ilm-i kimyanın esrarı gibidir. Onlara bir büyü yapmak istiyor ve bu itibarla „ayın harfi‟nin kıvılcımı ona lazımdır. Bunu…

Sayfa 2 / 812,05

Şiir Dili Olarak Türkçenin Estetiği

ŞİİR DİLİ OLARAK TÜRKÇENİN ESTETİĞİ 1921 1. GİRİŞ Dil, bir milletin kültürünün temel yapı taşlarından bir, hatta en önemlisidir. Aynı dili konuşan insanlar “millet” olma bilincinin ilk koşulunu yerine getirmiş olurlar. “Dil, duygu ve düşünceyi insana aktaran bir vasıta olduğu için, insan topluluklarını bir yığın veya kitle olmaktan kurtararak aralarında ‘duy…

Sayfa 9 / 1411,81

Ebülfez Elçibey ve Üç Makale ve Onların Tenkiti Hakkında Notlar

makalede ise “Eğber Bala” diye okunmuĢtur. Bu adın Arap alfabesi ile Ģimdiki Ģekli baĢka türlüdür. Ġki okunuĢun hiç birini tamamen doğru sayamayız. Biz de tam okuyamadık. Onu tamamen okumak için merdiven koyup, yazının yanına ulaĢmak lazımdır. Mescitte Ģimdi çokça tahta, kutu vb. döküntüleri var. Mihrabın yazı olan yerine ulaĢmak mümkün değil. Tenkiti makale…

Sayfa 4 / 511,25

Dilbilgisi Öğretiminde Örnek Seçimi

içeriği ve üslubu ile estetik değer taşıyan örnekler üretmektir. Kitap yazarı, edebiyatla meşgul değilse, edebî bir üslubu yoksa bunlar ürettiği örneklere de yansıyacaktır. Kaldı ki niteliği ne olursa olsun tek bir kalemden çıkmış örnekler, tek üslubun yansıtıcısı olacağı için dil öğretimindeki yeri tartışmalıdır. Çünkü her edebî metin, kişisel bir üslup örn…

Sayfa 1 / 611,25

Edebî Kültürün Aktarılmasında Gramer Kitaplarının Rolü

EDEBÎ KÜLTÜRÜN AKTARILMASINDA GRAMER KİTAPLARININ ROLÜ Prof. Dr. Leylâ Karahan Edebî kültür, sözle ve yazıyla yayılır, sözle ve yazıyla geleceğe aktarılır. Türk edebî kültürünün oluşmasında, yayılmasında ve aktarılmasında doğrudan rolü olan yazılı kaynakların en önemlilerinden biri şuarâ tezkireleridir. Türkistan’da Nevai’nin Mecâlisü’n-Nefâis adlı eseri ile…

Sayfa 5 / 1510,45

Nihad Sami Banarlı’nın Edebiyat Tarihçiliği

Nihad Sami Banarlı’nın Edebiyat Tarihçiliği Yazar, “Edebiyat Tarihi” adlı yazısında, lise ve fakültelerinde edebiyat eğitimi hususunda gördüğü eksiklikleri eleştirel bir tutumla belirterek edebiyat tarihi ders- lerinin önemine dikkat çeker: “Dokuz, on yıldan beri liselerimizde edebiyat târihi öğretimi ısrarla gevşetilmiş ve bu hâdisenin zararlı neticelerine …

Sayfa 22 / 2310,35

Yeni Eleştiri Kuramından Akademik Eleştiri Yöntemine

ZARİÇ, Mahfuz, “Yeni Eleştiri Kuramından Akademik Eleştiri Yöntemine”, International Journal of Languages’ Education and Teaching, C. 3, s. 99- 121, Almanya, 2014. odaklı Yeni Eleştiri anlayışını esas alan Akademik Eleştiride, eleştiriye tabi tutulmuş edebi eserlerde hangi öğelere odaklanacağı, metnin hangi anlam katmanlarında gezintiye çıkılacağı önceden ke…

Sayfa 9 / 149,64

“Yeni Kafkasya” Mecmuası

Can, “Yeni Kafkasya Mecmuası” müşterek bir edebiyat dilinden söz ederek “Şu dil ile yazılan edebiyatın okunduğu coğrafî misâhanın genişliği dahi, Kazan Türklerinin dağılmış oldu- ğu coğrafî misâhanın genişliği ile mütenâsip idi.” der. Böyle bir edebî dilin meydana gelmesini yirmi otuz yıllık medenî bir hareketin semeresi olarak değerlendiren yazar, “…şu edeb…

Sayfa 1 / 179,64

Edebî Metinlerde Dil ve Üslûp İncelemeleri ve Edip Cansever’in Dil ve Üslûbunda Psikolojik Unsurlar

VII. ULUSLARARASI TÜRK DİLİ KURULTAYI (24-28 Eylül 2012 Ankara) EDEBÎ METİNLERDE DİL VE ÜSLÛP İNCELEMELERİ VE EDİP CANSEVER’İN DİL VE ÜSLÛBUNDA PSİKOLOJİK UNSURLAR Yrd. Doç. Dr. Mustafa KARABULUT Giriş Edebî metinlerin temelinde ifade, edebî dil ve üslûp bulunur. Edebî metinler kaleme alındıkları edebî dilin özelliklerini taşır. Edebiyat bir dil sanatı oldu…

Sayfa 2 / 119,59

Üslûp Tercihleri Bakımından Necip Fazıl Kısakürek Şiiri

reveal the styles of poetry seen in the poems of Necip Fazil Kısakürek by taking advantage of the linguistics and literature. Keywords: Turkish Poetry, Stilistic, Necip Fazil Kısakürek. 1. Giriş Edebiyatbilim ile dilbilim arasında birçok ortak nokta vardır. Bunların en önemlileri arasında “üslûp” gelmektedir. Çünkü üslûp ve üslûpbilim, edebiyat ve dilbilimin…

Sayfa 1 / 169,50

Fuzûlî’nin Rakiplerine Dair Bir Değerlendirme

Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Fırat University Journal of Social Science Cilt: 25, Sayı: 2, Sayfa: 77-91, ELAZIĞ-2015 FUZÛLÎ’NİN RAKİPLERİNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME A Review of Fuzuli’s Opponents Mehmet ULUCAN1 ÖZET Sanatçıların gücü, eserlerinde gösterdikleri üretkenlik ve yaratıcılıkla doğru orantılıdır. Sanatçı, bu özelliklerini belirgin şekil…

Sayfa 3 / 149,45

Ebülfez Elçibey ve Üç Makale ve Onların Tenkiti Hakkında Notlar

yanlıĢlara yol vermekte” vb. tenkitten daha çok zan altında bırakmakta, suçlanır, iĢte o zaman ise “bu iĢte uyanık, akıllı, temkinli ve halka muhabbet lazımdır ki, tarihini sahteleĢtirmesin” hükmü ile itham edilmektedir. “Tenkiti” makalede bir garezcilik ve nefret kendisini tamamıyla gösteriyor, suçlanan müellifler, özelliklede E. Hüsaynı tarihi sahteleĢtirm…

Sayfa 3 / 58,84

edebi_metinler

Edebî Metinlerde Dil, İfade ve Üslûp İlişkisi milletin diliyle yazılır. “Bu bakımdan edebî eserler ait olduğu milletin hafızasını meydana getiren en önemli unsurlardandır.” (Karabulut, 2019: 31) Dil, kullanıldığı bağlama göre “günlük dil”, “edebî dil” veya “ilmi dil” özelliği taşıyabilir. Edebî dil, kurmaca bir dünyada oluştuğu için günlük dilden farklıdır. …

Sayfa 1 / 88,84

Şiir Dili Olarak Türkçenin Estetiği

International Journal of Languages’ Education and Teaching ISSN: 2198 – 4999, Mannheim – GERMANY UDES 2015 p. 1920-1927 LANGUAGE POETRY IN AESTHETİCS OF TURKISH ŞİİR DİLİ OLARAK TÜRKÇENİN ESTETİĞİ 1 Mustafa KARABULUT 2 ABSTRACT Letters to the language of the material should be focused precisely on the language of literary texts. Unlimited in the sense of a l…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.