İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

23.586makale kaydı
5.080tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
24.064aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeTürkçedeki Örtmece Sözler
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarTürkçedeki Örtmece Sözlerturkcedeki ortmece sozler

Makaleler

1 sonuç

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç

    Türkçedeki Örtmece Sözler

    Seyfullah Türkmen · 2010

Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Türkçedeki Örtmece Sözlerturkcedeki ortmece sozler

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

  • Türkmen Türkçesi1
6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

ÇÜTAM’ın yerel PDF’leri ile dış bağlantısı korunarak özel dizinde işlenen açık DergiPark PDF’lerinin tekilleştirilmiş metinlerinde arar.

Sayfa 4 / 3645,65

Türkçede Artzamanlı Sözvarlığı Boyutuyla: ‘Yok’ ve ‘Çok’ Kelimeleri Üzerine

4 TÜRK DÜNYASI ARAŞTIRMALARI da hayır ve iyilik demek ise de ‘kargadı’ sözüyle birlikte çok kullanıldığı için şer anlamına gelir olmuştur.13 Türkçe’nin artzamanlı sözvarlığı üzerine yapılan araştırmalar, kelimelerin anlam alanlarının değişmesinde tabu ve örtmece faktörlerinin ne kadar önemli olduğunu ortaya koymaktadır. Bir kelimenin veya ismin aynı anda bir…

Sayfa 5 / 3644,64

Türkçede Artzamanlı Sözvarlığı Boyutuyla: ‘Yok’ ve ‘Çok’ Kelimeleri Üzerine

ADEM AYDEMİR / TÜRKÇEDE ‘YOK’ VE ‘ÇOK’ KELİMELERİ ÜZERİNE 5 gındır. Tabu, bize toplumla ilgili olarak dil hakkında birçok ipucu vermek- tedir.22 Yasaklanan isimleri söyleme imkânı olmadığında isimlerin bir sesi- ni değiştirip söylemek, örtmece isimler yapmanın bir yoludur.23 Müellifi- miz Kaşgarlı, Tanrının lâneti anlamındaki ‘kargamak’ ile bir insanın bir i…

Sayfa 3 / 2736,25

Divanü Lugati’t Türk’te Aşk ve Cinsellik Üzerine

17 Adem AYDEMİR h)‟ye çevirirler. Türk dilinde bulunmayan bir harfi kattıkları için biz onları Türk saymıyoruz.‟ (DLT I: 32). „Bilinmelidir ki, Oğuzların dili incedir.‟ (DLT I: 432), „Argu şehirleri halkının dili çapraşıktır.‟ (DLT I: 30), „Oğuzlar Argulara komşudur, dilleri birbiriyle karışmıştır.‟ (DLT III: 153). „Oğuzlar Farslarla çok karışmış oldukları i…

Sayfa 11 / 1436,25

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine 117 Oyr. or Khak.); Yak. ičči; Dolg. ičči.” (EDAL: 493). Yağma, Tohsı, Kıpçak, Yabaku, Tatar, Kay, Çomul ve Oğuzlar, birbirine uygun olarak (‫ﺫ‬-dh) harfini her zaman (‫ﻯ‬-y) ye çevirirler ve hiçbir zaman (‫ )ﺫ‬li söyliyemezler.” (DLT I: 32). Türkçede ‘iyi > edgü’ gelişmesi hakkında genel bir kabul bulunmasın…

Sayfa 2 / 1434,91

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

108 Adem AYDEMİR 108 I. Giriş Tabu, insanlığın en eski yasası olarak yasaklarla ortaya çıkan, bu yasakların ihlâli ile aynı ceza sistemlerini doğuran, bu içerikten çıkan yasağın türünü, yasağın çiğnenmesi sonucu ortaya çıkan kutsallığı ya da kirliliği anlatır. Tabusal yasaklar yalnız belli bir cisme ya da bedene dokunma ile ilgili değildir (Tanyu 1984: 155-1…

Sayfa 5 / 1430,21

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine 111 (Sangl.); Uzb. tọl 2; Uygh. töl 2; Tat. tül ‘bird ovary’; Bashk. tül; Kirgh. töl 2; Kaz. töl 2; KBalk. tölü 2, ‘generation’; KKalp. töl 2; Kum. töl 2; Nogh. töl 2; Khak. töl 1; Shr. töl 1; Oyr. töl-dö- ‘to breed’; Tv. töl 1.” (EDAL: 1379). ‘Bel, töş, döl’ sözlerinin zamanla birbirlerinin yerini aldığı gör…

Sayfa 1 / 1426,52

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

International Journal of Language Academy ISSN: … Volume 1/1 Winter 2013 p. 107/120 ABOUT THE WORDS OF EUPHEMISM IN DİVANÜ LÛGATİ’T-TÜRK Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine Adem AYDEMİR1 Abstract There have been lots of written works for depicting Turkish language, history and culture. Divanü Lûgati’t-Türk which was written at 1073/1074 is one …

Sayfa 3 / 1225,86

Türkçede Söz Kalıplarının Yeniden Üretimi: Aforizmadan Laforizmaya

ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi Cilt 1, Sayı 1 / Aralık 2016 aforizmanın anlamını daha geniş bir pencerede düşünüyor ve söyleyicisi genel halk yığınları tarafından büyük ölçüde unutulmuş, atasözü gibi büyük ölçüde anonimleşmiş veya anonimleşme yolundaki sözleri, deyimleri, kalıpsözleri hatta birincil işlevi artık olumlu ve olumsuz…

Sayfa 6 / 1422,83

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

112 Adem AYDEMİR 112 geçtiği âyetler yavaş sesle okunmalıdır. Çünkü onların dilinde ‘em’ kadınlık öğesidir. Kelimenin anlamını bilenler için nasıl okunsa zararı yoktur.” (I: 334-335). p-Küçe-: Küçe-: “Ol oglanığ küçedi/ oğlana zorla fenalık yaptı.’ Cariyelere zorla fenalık yaparsa yine böyle denir.” (DLT III: 259). “He copulated with the boy or female slave …

Sayfa 12 / 1422,83

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

118 Adem AYDEMİR 118 Ata, A. (1996). Çok kelimesinin kökeni üzerine, Türk Dili Dergisi, Sayı: 534, 1310-1313. http://www.tdk.gov.tr/images/css/TDD/1996s534/1996s534_00_13_A_ATAY.pdf adresinden elde edildi. Aydemir, A. (2012-a). Divanü lugati’t türk’te aşk ve cinsellik üzerine, The Journal of Academic Social Science Studies, (5) 2, 15-41. Doi Number: http://d…

Sayfa 12 / 3621,48

Türkçede Artzamanlı Sözvarlığı Boyutuyla: ‘Yok’ ve ‘Çok’ Kelimeleri Üzerine

12 TÜRK DÜNYASI ARAŞTIRMALARI Günümüzde dahi ‘ayı’nın, ‘Karaoğlan’ veya ‘Kocaoğlan’ diye anılması her- halde adının tabu olduğu eski dönemlerin hatırasıdır.91 Orijinal terimin yeri- ni alan örtmece kelime kısa zamanda onunla aynileşmektedir.92 Bu sebeple, aslında eski bir örtmece olan adın tekrar bir örtmece ad ile anılması sıkça karşılaşılan bir durumdur.93…

Sayfa 8 / 1420,47

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

114 Adem AYDEMİR 114 (EDPT: 464). “*Tok: hummel; base of a horn; with a shaved head” (EDAL: 1378). Kâşgarlı’nın yılanın çöreklenmesine yani tokmak gibi olmasına, ‘çokmaklanmak’ (DLT II: 275) denildiğini söylemesinden ‘çokmak’ sözcüğünün ‘tokmak’ demek olduğu anlaşılıyor. ‘Tok’ ile ‘çok’ arasında, ‘ç- > t-’ ses denkliği bulunmaktadır (Sıddıkov 2007: 151-173).…

Sayfa 9 / 1420,47

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine 115 Nihayet Abakan kültür çevresinde, iki ayak üzerine kalkmış ve ellerinde sopa tutan ayılar ilginç bir manzara oluşturmaktadır. Bunlardan anlaşılıyor ki, bu sahneler yalnızca avları tasvir etmiyor, dinî bir manası da bulunuyordu (Ögel 1984: 217). b-Börü/ Kurt Kurt: “Soğulcan soyundan olan hayvanlar. Öbür Tü…

Sayfa 13 / 1420,47

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine 119 Karakurt D. (2011). Türk söylence sözlüğü, http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ tr/0/00/TurkSoylenceSozlugu.pdf adresinden elde edildi. Kâşgarlı Mahmud. (2006). Divanü lûgati’t-türk, (Çev. Besim Atalay), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Killi, G. (2006). Hakas türkçesinde tabu sözler ve örtmece, Ankar…

Sayfa 10 / 1119,14

Bilmeceler, Tabu ve Gizli Diller Üzerine

Ergun, Metin ve Mehmet Aça. Tıva Kahramanlık Destanları 1. Ankara: Akçağ Yayınları, 2004. Gökyay, Orhan Şaik. Dedem Korkudun Kitabı, İstanbul: Millî Eğitim Bakanlığı Yayınları, 2000. Grımal, Pierre. Mitoloji Sözlüğü Yunan ve Roma. (çev. Sevgi Tamgüç) İstanbul: Sosyal Yayınları, 1997. Görkem, İsmail. “Sözlü Kültür Geleneği Açısından Elazığ Bilmeceleri”. Millî…

Sayfa 13 / 2718,12

Divanü Lugati’t Türk’te Aşk ve Cinsellik Üzerine

27 Adem AYDEMİR birinci parmak, kamış‟ dıĢında dil biliminin birçok kuralının, bazı kelime köklerinde veya eklerdeki kuralsızlık ve kararsızlığın gözönünde bulundurulması gerekmektedir. Anadolu sahasında yazılan eski eserlerde „yarak‟ sözü „silâh‟ olarak sık geçmektedir (TS-VI: 4309- 4323). Bu söz eski Anadolu Türkçesi‟ne Doğu Türkçesinden geçmiĢ olmalıdır. …

Sayfa 11 / 1418,12

Divanü Lûgati't-Türk'te 'Kötü' Anlamındaki Sözcükler Üzerine

Aydemir, A. (2017). Divanü Lûgati’t-Türk’te ‘Kötü’ Anlamındaki Sözcükler Üzerine, ss. 43-56. Bu bakımdan ‘yabız’, şerir ruh, iblis, şeytan (kötü, fena, şerir) anlamındaki ‘albız’ kökenli olup ‘y-’ öntüremesi ve zamanla ‘-l-’ foneminin düşmesiyle ‘albız > yalbız > yabız > yavız > yavuz’ halini almış ve anlam iyileşmesine uğrayarak günümüze ulaşmıştır. Kötü an…

Sayfa 14 / 1417,79

Divanü Lûgati’t-Türk’te Örtmece Sözcükler Üzerine

120 Adem AYDEMİR 120 Türkmen, S. (2009). Türkçedeki örtmece sözler, Karadeniz Araştırmaları Dergisi, (6)23, 131-140. http://www.karam.org.tr/Makaleler/1645169984_turkmen.pdf adresinden elde edildi. Üçok, N. (1951). Fonemlerin özellikleri üzerine bir deneme, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, (9)4, 363-380. http://dergiler.ankara.edu…

Sayfa 15 / 1916,78

Türk Dillerinde ‘tegin ~ tekin’ Sözcüğü ve Eski Türk İnançlarında ‘Tekin Kültü’

Aydemir, A. (2016). Türk Dillerinde ‘Tegin ~ Tekin’ Sözcüğü Ve Eski Türk İnançlarında ‘Tekin Kültü’, ss. 32-50 nesnenin, birbirleri ve kalıplarıyla olan ilişkiye benzetildiği anlaşılıyor. ‘Tekin’ sözünün ‘boş, irtibatsız, çözülmüş, yalnız, başıboş, nikâhsız’ anlamlarındaki ‘teg ~ tek’ sözünden geldiği, bu sözcüklerin eş ruh/ plasenta açısından -beden ve ruhu…

Sayfa 6 / 1716,78

Göktürk Yazıtlarında Geçen “tok arkuk sen” Sözcük Öbeği Üzerine

Göktürk Yazıtlarında Geçen “tok arkuk sen” Sözcük Öbeği Üzerine 463 ‘doymak’ sözlerini aynı kökten sayması ve ele aldığımız atasözünü örnek vermesi isabetli değildir (Erdal, 1991: 570, 643; Erdal, 2004: 119). Talât TEKİN, Marcel ERDAL’ın ‘Old Turkic Word Formation’ adlı çalışmasını değerlendirmesinde bu hususa değinmiş (Tekin, 1993: 206), Zikri TURAN ise bir…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.