İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

23.586makale kaydı
5.080tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
22.692aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeTürkçe Turfan metinleri VIII
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarTürkçe Turfan metinleri VIIIturkce turfan metinleri viii

Makaleler

1 sonuç

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç

    Türkçe Turfan metinleri VIII

    Reşit Rahmeti Arat · 2011

Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Türkçe Turfan metinleri VIIIturkce turfan metinleri viii

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

ÇÜTAM’ın yerel PDF’leri ile dış bağlantısı korunarak özel dizinde işlenen açık DergiPark PDF’lerinin tekilleştirilmiş metinlerinde arar.

Sayfa 10 / 1631,22

Irak Türkmen Ağızlarındaki Bazı Çocuk Dili Kelimelerinin Arkaikliği Üzerine

13. Uluslararası Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Kongresi Tam Metinleri kii: gübre (Vasiliev 1995: 102). TT Ağızlarındaki Görünümleri kıak:  kıh-1 (Mersin) (DS-VIII, 1993: 2780). kığ:  kıh-1 (Çepni/Gemerek-Sivas, Bahçeli/Bor-Niğde) (DS-VIII 1993: 2789). kığı:  kıh-1 (Bitlis, Sivas, Tavulsun-Kayseri) (DS-VIII 1993: 2789). kığalak:  kıh-1 (Yalvaç-Isp…

Sayfa 16 / 1927,06

Türk Dillerinde ‘tegin ~ tekin’ Sözcüğü ve Eski Türk İnançlarında ‘Tekin Kültü’

Aydemir, A. (2016). Türk Dillerinde ‘Tegin ~ Tekin’ Sözcüğü Ve Eski Türk İnançlarında ‘Tekin Kültü’, ss. 32-50 Kaynaklar Ağca, F. (2012). Eski Türkçe metinlerde /ŋ/ ~ /g/ değişkenliği üzerine, Türkbilig/ Hacettepe Üniversitesinin Türkoloji Araştırmaları Dergisi, Sayı: 23, 69-82. Altun, H. O. (2012). Eski Anadolu Türkçesinde benzetme yapıları, Hacettepe Ünive…

Sayfa 3 / 1025,68

Orta Türkçe'de 'Eski' ve 'Yeni' Sözcükleri

Âdem AYDEMİR tetkikinde; “Kâşgarî lügati kısmen Uygur şivelerinin, hiç olmazsa bir dalının devamıdır.” (Çağatay 1943: 84) diyor. Bu sebeple çalışmamıza konu olan söz- cüklerin çözümlenmesinde Willi Bang ve Annemarie Von Gabain tarafından yayımlanan Uygur Turfan Metinleri’nden yararlanılmıştır. Nitekim Uygur Turfan Metinleri, Karahanlı dönemi eserleriyle çağd…

Sayfa 21 / 3222,44

ttaac_tdk

Ayşehan Deniz ABİK - Bilal Erdem DAĞISTANLIOĞLU - Nevin MAZMAN 39 -Konya; *Karaisalı -Adana; *Tarsus, Emirler -İçel; *Elmalı -Antalya; Karaağaç -Edirne. Kındıra6 (Imperata cylindrica): Bir çeşit kamış (C VIII, s. 2808). *Bolvadin -Afyon; Başpınar Tefenni -Burdur; Şamandıra *Kartal -İstanbul; *Kar- gı -Çorum; -Erzincan; -Adana. Kırksınır (Plantago lanceolata/…

Sayfa 67 / 43219,02

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

42 metnini 13. ya da 14. Yüzyılda düzenlenmiş olabileceğini söylemektedir (1997: 138). Hacim: Metin 1121 satırdan oluşmaktadır. → TEZCAN, Semih (1974) [IS] 1.4.3. Maniheist Uygur Metinleri Türkische Turfan Texte II T M 276 a-b: Bögü Kağan’ın Maniheizm’i kabul ettiğini bildirir belge niteliğinde bir metindir. Türkische Turfan-Texte II’de yer alan metnin aslın…

Sayfa 15 / 1618,04

Kur'an-ı Kerim'in Türkçe Çevirilerinde Esrna-i Hüsna

~ı ı ' 208 GÜLDENSAGOL YÜKSEKKAYA KUR' AN~ I KERiM'İN TÜRKÇE ÇEViRiLERİNDE ESMA-İ HÜSNA 209 er-ra'üf şefkatli nında Türkçe, %21.7 oranında Arapça, %10.9 oranında Türkçeleşmiş er-razziik nzıklandıran Arapça), %55.3 'ünü karşılamak için kelime gruplarına müracaat edildiği es-seliim esenlik veren görülmektedir ki bunlardan %40.8'inde iki kelimelik grup kullanıl…

Sayfa 419 / 43218,04

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

394 ---- (1930b), Türkische Turfan-Texte IV, Verlag Akademie der Wissenschaften in Kommission bei Walter de Gruyter U. Co., Berlin. ---- (1931), Türkische Turfan-Texte V, Verlag Akademie der Wissenschaften in Kommission bei Walter de Gruyter U. Co., Berlin. ---- - G. Rachmati-A. von Gabain (1934), Türkiche Turfan-Texte VI Das Buddhistiche Sūtra Sekiz Yükmek,…

Sayfa 9 / 1018,04

Orta Türkçe'de 'Eski' ve 'Yeni' Sözcükleri

Âdem AYDEMİR Kısaltmalar AH Atebetü’l-Hakayık ATS Altayca-Türkçe Sözlük ÇL Çağatay Lûgati DLT Divanü Lûgati’t-Türk EDAL An Etymological Dictionary of the Altaic Languages EDPT An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish ETŞ Eski Türk Şiiri EUTS Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü GTS Gagauz Türkçesinin Sözlüğü KB Kutadgu Bilig KBLS Kumuk ve Balkar L…

Sayfa 10 / 1017,75

Amra- ve Türevleri Üzerine

DEMİRCİ, Ümit Özgür (2016): Eski Türkçede Fiiller, Umuttepe Yayınları, Kocaeli. Derleme Sözlüğü (1963- 1982): c: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, T.D.K., Ankara. DOERFER, Gerhard (1967): Türkische und Mongolische Elemente im Neupersishen, Wiesbaden. ERDAL, Marcel (1991): Old Turkic Word Formation, Wiesbaden. GABAIN, A. von (1931): Uigurica I…

Sayfa 5 / 716,98

Türk İllerinde = Türkistan Çin'inde Seyâhat

Kazım Sevinç/Muhammet Kemaloğlu 335 Seyyahlar muhtelif yerlerde Moğolların hücumlarına mâruz kalmışlardır. Zaten Moğollar o havalide çapulculukla geçimlerini temin ederler, bu havaliye Bolşeviklik14 o kadar te’sir edememiştir. Ahali çalışkan olup, kendi halindedir. Her türlü siyasi sergü- zeşt ve entrikalardan uzak yaşamayı şiâr edinmiştir. Bahse nihayet ver…

Sayfa 6 / 716,98

Uygur Metinlerinde Yılan

546 Ümit Özgür DEMİRCİ umug bolzun umut olsun. ėl han korkınçınta İl Han korkularında, umug bolzun umut olsun. yaŋa korkınçınta Fil korkularında, [u]mug bolzun umut olsun. arslan korkınçınta Arslan korkularında, umug bolzun umut olsun. bars korkınçınta Pars korkularında, umug bolzun umut olsun. [ot] korkınçınta Ateş korkularında, [umug] bolzun umut olsun. [s…

Sayfa 309 / 43216,74

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

284 Jin’. B- 197, D-224; HT III 65; U III 41-4. 2.1.34.3. Cümle Ögesi Olarak negülük Soru Sözcüğü Sözcük, cümlede zarf olduğu durumlarda zarf tümleci; isim olduğu durumlarda da yüklem parçası olarak kullanılmıştır. 2.1.34.3.1. Zarf Tümleci Olarak negülük Soru Sözcüğü AY 5/15, 13/7, 588/4, 612/8, 620/3; IS 634; Jin’. A2-34, B- 4; KP IV-8, XXX-1, LXVI-6, LXVII…

Sayfa 7 / 715,51

Uygur Metinlerinde Yılan

Uygur Metinlerinde Yılan 547 GABAIN, A. Von, Türkische Turfan-Texte VIII (Texte in Brāhmī-Schrift), ADAW, Berlin, 1954. GABAIN, A. Von, Uigurica IV, ADAW, Berlin, 1931. GABAIN, A.Von und W. Winter, Türkische Turfan-Texte IX, ADAW, Berlin, 1958. GABAIN, A.Von, Türkische Turfan-Texte X, ADAW, Berlin, 1959. KARA, Georg, Peter ZİEME, Fragmenta Tantricher Werkein…

Sayfa 113 / 43214,50

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

88 Sözcüğün Karahanlı Türkçesi dönemdeki kullanımı için DLT’deki tek tanık yeterli olmamaktadır. Ayrıca, sözcüğün kaçursa- fiili içerisinde kullanılmış olması da saptama yapmak için bir diğer engel olarak görülmektedir. Orhon Budist Uygur Maniheist Hristiyan Uygur Dindışı Karahanlı Türkçesi Metinleri Uygur Metinleri Uygur Türkçesi Metinleri Metinleri Metinle…

Sayfa 5 / 2613,63

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı

352 Hüsnü Çağdaş ARSLAN (dinleyiciler) için ise tek istenen sadaka vermek, cömert olmak ve öğretiyi yaşamaktır. Onlar aile sahibi olabilir ve herhangi bir yerde yaşayabilirler. Ayrıca hem din adamları hem de inananlar için, Manihaizmin öğretisine bağlı kalmak ve itaatkâr bir yaşam sürmek çok önemlidir. Manihaizmin Türkler için önemli olmasının sebebi ise, on…

Sayfa 146 / 43213,47

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

121 2.1.5.2.2. Zarf Görevinde Kullanılan ḳ altı Soru Sözcüğü Sözcük, aşağıda yer alan (322) – (327), (334) – (337) ve yukarıda yer alan (271) – (303) numaralı kullanımlarda zarf görevindedir. Bu kullanımlarda, yukarıda da değinildiği gibi, ḳaltı sözünün yer aldığı cümledeki teg edatı ya da …+ çA eki sözcüğün zarf olmasını destekleyen yapılardır. (322) ınça ḳ…

Sayfa 5 / 913,47

Evliya Çelebi Seyahatnamesinde Rumeli Ağızları

bana, banya: hamam (II 345b20; III 139b35; IV 374a11; V 152b30-32 vd.,Rumeli) bozma: dönme, mühtedi (VIII285a29(385: buram); VIII 325a31, Girit) “Rÿmdan müselmÀn olma bozma ùayfası….yaèni Girit kefereliğinden müselmÀn olmuşlardır. “ cün: gün (II 363b25; Bosna lehçesinde Varvar Ali Paşa çebu (~çebi, çelu): saygı ifade eden bir unvan (I 114b5-7Budin'de konuşul…

Sayfa 20 / 3213,47

ttaac_tdk

38 Derleme Sözlüğü’ne Göre Adana İli Ağzındaki Bitki Adlarının Diğer Ağız Bölgeleriyle İlişkisi ve Kavram Alanları *Edremit ve çevresi -Balıkesir; *Taşova -Amasya; *Ermenek ve köy- leri -Konya; Kürkçüler -Adana; *Mut ve köyleri, *Silifke ve köyleri -İçel; *Fethiye ve köyleri, *Milas -Muğla. Hetif: Salkımdan düşen yaş üzüm taneleri (C VII , s. 2350). *Göksun,…

Sayfa 13 / 2713,26

Çin’deki Türk Dilleri ve Bugünü

MEHMET ÖLMEZ 8. SARI UYGURCA Çin’in Gansu eyaletinde, Zhangye şehrine yakın Sunen Uygur Özerk Bölgesinde ve çevredeki yaylalarda yaşayan Sarı Uygurların nüfusu 10.000’in üzerindedir. Esas olarak Sarı Uygur adıyla anılan bu topluluk kendi aralarında kısaca Yogur ~ Yugur (Çin. Yugu) olarak adlandırılırlar. Sarı Uygurların Türk dilli olanları Sarıg Yogur, Moğol…

Sayfa 418 / 43213,26

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

393 KAYNAKLAR ABDURRAHMANOV, F. A. vb. (1975), Özbek Tili Grammatikası I, Morfologiya, Özbekistan SSSR ‘Fan’ Neşrieti, Taşkent. ARAT, Reşid Rahmeti (1977), “Uygurca yazılar arasında II”, İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi C. XXII’den ayrı basım, İstanbul, s. 17-32. ---- (1979), Kutadgu Bilig III, İndeks (Hzr.:Kemal Eraslan, Osman F. Sertkay…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.