İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

23.586makale kaydı
5.080tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
24.216aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeSarı Uygurlar ve Sarı Uygurca
Eşleşen kavramYeni Uygur Türkçesi
Birlikte aranan yazımlarSarı Uygurlar ve Sarı UygurcaUygurcaUyghurModern Uyghursari uygurlar ve sari uygurca

Makaleler

30 sonuç

YÖK tezleri

18 sonuç

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç

    Sarı Uygurlar ve Sarı Uygurca

    Mehmet Ölmez · 2007

  2. Derinleşme
  3. Güncel çalışma

    Eski Uygurca Xuanzang Biyografisi’nde Fiil Yapımı Üzerine Notlar

    Hüseyin Yıldız; Sıla Nur Aktaş · 2025 · Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi

Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Sarı Uygurlar ve Sarı Uygurcasari uygurlar ve sari uygurca

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

  • Uygur Türkçesi23
6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

ÇÜTAM’ın yerel PDF’leri ile dış bağlantısı korunarak özel dizinde işlenen açık DergiPark PDF’lerinin tekilleştirilmiş metinlerinde arar.

Sayfa 13 / 2732,82

Çin’deki Türk Dilleri ve Bugünü

MEHMET ÖLMEZ 8. SARI UYGURCA Çin’in Gansu eyaletinde, Zhangye şehrine yakın Sunen Uygur Özerk Bölgesinde ve çevredeki yaylalarda yaşayan Sarı Uygurların nüfusu 10.000’in üzerindedir. Esas olarak Sarı Uygur adıyla anılan bu topluluk kendi aralarında kısaca Yogur ~ Yugur (Çin. Yugu) olarak adlandırılırlar. Sarı Uygurların Türk dilli olanları Sarıg Yogur, Moğol…

Sayfa 33 / 7322,75

cutamkek_cilt3_s1

Haziran 2020 arzularından kurtulmalarıdır. Kısaca bütün ihtiraslarımızın ve doğum ölüm zincirinin sönmesidir (Gakkai 2002: Nirvāṇa mad.; Tokyürek 2019: 452). 2. Türklerde Budizm Derin bir felsefeye sahip olan Budizmin Türkler arasında tam olarak ne zaman yayıldığı bilinmemekle birlikte yazılı kaynaklardan anlaşıldığı üzere I. Türk Kağanlığı döneminden itibar…

Sayfa 4 / 2722,00

Çin’deki Türk Dilleri ve Bugünü

ÇİN’DEKİ TÜRK DİLLERİ VE BUGÜNÜ desteklerinden dolayı Batubayr’a, Toolay’a, Arslan’a, Yunus’a, TÜBİTAK’a, Kore Araştırma Kurumu’na burada teşekkürlerimi sunmak isterim. 1. UYGURCA Ana konuşur grubu Çin’de Şinciang Uygur Özerk Bölgesinde olan Uygurcanın 10 milyon civarında konuşuru vardır. Güncel ve kesin bir rakam vermek güçtür. 2010 sayımı Çin’de yaşayan ha…

Sayfa 8 / 1821,24

Çinceden Çevrilen Uygurca Metinlerde Söz Öbekleri

Prof. Dr. Mehmet Özmen Adına Sözdizimi Çalıştayı Bildirileri 3. Yeniden okuma evresi: 1990’larda başlayan ve günümüzde sonlanmak üzere olan bu dönemde, okunmayan metinlerin sayıca azlığı ve hacimce küçüklüğünün de etkisiyle daha önceki dönemlerde okunarak yayımlanan metinler, (çeviri eserlerde kaynak dildeki metinler ve özellikle Çince metinler) kullanılarak…

Sayfa 3 / 2719,00

Çin’deki Türk Dilleri ve Bugünü

MEHMET ÖLMEZ bugünkü Gansu’ya) kadar çok geniş bir alana yayılmışlardır. Bugün de çeşitli büyüklükteki siyasi sınırlar içerisinde birden fazla Türk dili görülür. Örneğin Afganistan, İran, Rusya ve Çin coğrafyaları ele alınırsa, her birinde birden fazla Türk dilinin (Çin. Tujueyu – Turkic Languages, Тюрские языки) konuşulduğunu görürüz. Örneğin Afganistan’da …

Sayfa 2 / 618,35

Oğuzların En Doğudaki Kolu: Salırlar ve Dilleri

Türk Dili, Aralık 2012 (December 2012), Cilt / Volume: CII, Sayı/Number 732 Türkoloji çalışmalarında Salırlar ele alınırken dilleri ve coğrafyaları hemen hemen her zaman Sarı Uygurlarla bir arada ele alınmış, bir arada değerlendirilmişlerdir. Oysa her iki topluluğun hem kültürleri (din, giyim- kuşam, üretim tarzları) hem de coğrafyaları farklıdır. Salırları…

Sayfa 52 / 43216,68

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

27 1.3.1.2.2. Budist Uygur Dil Alanı Türklerin daha I. Doğu Türk Kağanlığı döneminde Budizm ile tanıştığı bilinmektedir. 572-581 yılları arasında Köktürklere kağanlık yapan Taspar Kagan’a Budizm’i kabul etmesi için Budist rahipler gönderilmiş, bu dönemde Çin’deki karışıklıklar nedeniyle buradan ayrılıp memleketine giden bir Budist rahibin misafir olarak kald…

Sayfa 2 / 815,93

Çinceden Uygurcaya Çevrilen Metinlerde 'Ağız', 'Köz' ve 'Yüz' Sözleri ile Kurulmuş Deyimler

434 Engin ÇETİN topluluklar için geçerlidir. Farklı kültürler arasında ortak veya benzer anlatıma sahip ortak sözlerle kurulan deyimlere de rastlanır. Bu türden deyimlerin ortaya çıkışı çeviri olarak değil farklı toplulukların benzer olayları benzer biçimde tanımlaması olarak açıklanmaktadır. Bu çalışmada bir kültür için son derece önemli bir dil malzemesi o…

Sayfa 19 / 2715,28

Çin’deki Türk Dilleri ve Bugünü

MEHMET ÖLMEZ Kaynaklar ARIZ, E. (2002). Sarı Uygur Araştırmalarının Toplu Bir Kaynakçası. KÖK Araştırmalar: Kök Sosyal ve Stratejik Araştırmalar Dergisi: C IV, S 1, s. 117-148. CHEN, Z. (2004). Xibu Yuguyu yanjiu: Beijing. CLARK, L. (1996). Sarig Yugur Historical Linguistics and Early Turkic Counting system. Turfan, Khotan und Dunhuang. Vorträge der Tagung „…

Sayfa 9 / 2713,38

Çin’deki Türk Dilleri ve Bugünü

MEHMET ÖLMEZ Oysa her iki topluluğun hem kültürleri (din, giyim kuşam, üretim tarzları) hem de coğrafyaları farklıdır. 1959’dan bugüne kadar yayımlanan temel başvuru kaynaklarında, el kitaplarında her iki dil ve halk her zaman aynı maddede değerlendirilmiştir. Oysa Salırların yaşadığı Xunhua’nın başkenti Xining’den Sarı Uygurların yaşadığı Sunan bölgesine ya…

Sayfa 1 / 312,51

(Tanıtma) Çetin, Engin (2017). Altun Yaruk Sekizinci Kitap [Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parçaları, Karşılaştırmalı Metin, Çeviri, Açıklamalar, Dizin]. Adana: 1. Baskı, Karahan Kitabevi.

ÇÜTAD Çukurova Üniversitesi Türkoloji Cilt 2, Sayı 2 Araştırmaları Dergisi Aralık 2017 Geliş Tarihi: 25.11.2017 Kabul Tarihi: 29.12.2017 Çetin, Engin (2017). Altun Yaruk Sekizinci Kitap [Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parçaları, Karşılaştırmalı Metin, Çeviri, Açıklamalar, Dizin]. Adana: 1. Baskı, Karahan Kitabevi. Ahmet KARAMAN 1 Türk tarihinde önemli …

Sayfa 4 / 712,51

Türk Kavimleri

306 Türk Kavimleri sonradan Kırgızlaşmış ve o cemaatin an‘anesine başlanmışlardır. Rus Türkiye tehcirle- rinden Mösyö Mirpika (Kırgız Hürafeleri)2 ismiyle yazdığı diğer bir eserinde Kırgız ka- bileleri arasında-bugün bile- İslam’dan evvelki i‘tikad ve ‘adetlerden birçoğunun yaşa- dığını söylüyor. Mösyö (Şaşkof), (Pantosif) ve (Kuznitsof)'un Kırgızların ibtid…

Sayfa 6 / 712,51

Türk Kavimleri

308 Türk Kavimleri Türkmenle Uygur arasındaki bu fark yalnız tarihin değil coğrafyanın da müşâhedesi dâhilindedir4. Uygurların eski dinleri Göktürklerin senâî mebdeine tevâfuk ediyor mu idi?5 Vakı‘a buna müşabih birçok noktalar bulmak kabilse de, Uygurlarda her şehre mahsus ba‘zı İlahların mevcudiyeti, nihayet bunların arasında adetâ bir mertebe farkı gözeti…

Sayfa 3 / 2612,51

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı

350 Hüsnü Çağdaş ARSLAN ırmağı etrafında yaşamışlardır. Sir-Tarduşların 6 boydan kurulu birliğine 7. yüzyılın ilk çeyreğinde katılmışlar, daha sonra ise P’u-ku, Tongra, Bayırku ve Fu-lo-pu boyları Uygurlar etrafında toplanarak “Uygur” adını almışlardır. Uygur beyleri “erkin” unvanını taşımaktaydılar (Kafesoğlu, 2001, s. 182). Köktürkleri 745’te yıkarak, Ötük…

Sayfa 3 / 712,28

karadag

kararlı uygulamaları olan Paşa hakkında "Çadır Yırtan Paşa" diye söz etmeleri de dikkatimizi çekmişti. 3. Yöre efsanelerinin en bilineni Sarı Kız hakkında anlatılanıdır. Bazı değişik motifleri kapsamakla birlikte efsanenin genel seyri şöyledir: Akçay körfezi ve çevresinde yöre halkıyla eni konu bütünleşmiş bu efsanenin kahramanı olan Sarı Kız, güzelliği ile …

Sayfa 3 / 712,28

kazdagı

kararlı uygulamaları olan Paşa hakkında "Çadır Yırtan Paşa" diye söz etmeleri de dikkatimizi çekmişti. 3. Yöre efsanelerinin en bilineni Sarı Kız hakkında anlatılanıdır. Bazı değişik motifleri kapsamakla birlikte efsanenin genel seyri şöyledir: Akçay körfezi ve çevresinde yöre halkıyla eni konu bütünleşmiş bu efsanenin kahramanı olan Sarı Kız, güzelliği ile …

Sayfa 4 / 2212,28

Ahmet Yaşar Ocak Hayatı ve Eserleri

Muhammet KEMALOĞLU İnanç Motiflerinin Kaynakları Olarak Türklerin Girdikleri Dinler, Eski Türk Dinleri Kaynaklı Motifler (Tabiat Kültleri), Şamanizm Kaynaklı İnanç Motifleri, Uzak Doğu ve İran Dinleri Kaynaklı İnanç Motifleri, Kitab-ı Mukaddes Kaynaklı İnanç Motifle- ri’dir. Aleviliğin tarihsel altyapısını, Anadolu’da İslam-Türk heterodoksisinin te- şekkülün…

Sayfa 11 / 2912,28

Türkiye Selçuklularında Dini Eserler

Muhammet KEMALOĞLU tuk’a yenilerek Müslüman olan kişilere Saltuk tarafından bir Türk adı veril- mesi ile ilgilidir. Saltuk-nâme’ye göre Sarı Saltuk 99 yıl yaşamış, sonunda düşmanları tarafından zehirlendikten sonra hançerlenerek şehit edilmiştir. Saltuk-nâme’de Sarı Saltuk’un on iki mezarı olduğu belirtilmektedir. Sarı Saltuk, beylerin ve kralların mezarına …

Sayfa 427 / 43212,14

On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru

402 Band 34, Teil 8, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden. SERTKAYA, Osman Fikri (1995a), “‘İnel Kağan’ mı?- ‘İni İl Kağan’ mı?” Göktürk Tarihinin Meseleleri, Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, Ankara, s.76-98. ---- (1995b), “Köl Tigin’in kitâbesinin dikilmesinin 1250. Yıl dönümü dolayısı ile Moğolistan Halk Cumhuriyetindeki Köktürk harfli metinler üzer…

Sayfa 3 / 611,85

Polovets problemi (II): Kıpçaklar, Kumanlar ve Polovetsler

POLOVETS PROBLEMİ (II): KIPÇAKLAR, KUMANLAR VE POLOVETSLER uğratıldılar. Burada iki detay göz önünde bulundurulmalıdır. El-Marvazî, Shary (Eski Türkçe. saryy – sary “sarı”) kabilesinden söz ederken, “bunlar bir Basmil olan liderlerinin adıyla bilinirler” diye yazmaktadır. Basmiller en eski Türk halklarından biridir. Moğol Şine Usu’da bulunan runik yazıtların…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.