İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

22.426makale kaydı
4.780tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
21.725aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeRus Kişiadbiliminde Yeni Bir Adlandırma Sistemi: Sovyet Ekolü
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarRus Kişiadbiliminde Yeni Bir Adlandırma Sistemi: Sovyet Ekolürus kisiadbiliminde yeni bir adlandirma sistemi sovyet ekolu

Makaleler

1 sonuç

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç
Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Rus Kişiadbiliminde Yeni Bir Adlandırma Sistemi: Sovyet Ekolürus kisiadbiliminde yeni bir adlandirma sistemi sovyet ekolu

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.

Sayfa 11 / 1539,10

İktidar ve Meşrulaştırma Mücadelesinin Odağı Orta Asya: Sovyetlerin Dil ve Eğitim Politikaları

 bilig Konferans’nda özellikle Türkler’den daha önce milli tarihleri ile ilgili yazdklar belirgin bir biçimde yaplyor. Özbek dili kitabnda Sovet Armiyäsi (36) adl husular inkâr etmeleri istenmi ti.20 (Saray 1986: 85-92) parçada, “Bu kürä ägä cånäcån Kommünistik Partiyämiz rähbärlik qldi” Baharla ve 1 Mays’la verilen…

Sayfa 8 / 1232,15

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni 4. Kognitif ve Metinlerarası Düzlemde Özenti ve Ölçüt Eğişiği Göstergesi Olarak Tanpınar’da Rus Edebiyatı Estet, edebiyat bilimci, romancı ve edebiyat tarihçisi Tanpınar eserlerinde bulunulan coğ- rafyada tarihsel özne olmak ve ideoloji bayraktarlığı yapmak isteyen Rusların eylemlerini yad- sır. …

Sayfa 3 / 1530,58

İktidar ve Meşrulaştırma Mücadelesinin Odağı Orta Asya: Sovyetlerin Dil ve Eğitim Politikaları

 bilig yapt  mimari düzenlemeyle, gözlem nesnelerini herhangi bir engel olmadan “Meselelerin ço u Sovyet Komünist Partisi’nin direktifleri do rultusunda ele istenildi i zaman gözlenmeye hazr klarak, iktidar uygulamasdr. Daire ek- alnr. Sovyet Komünist Partisi, Yüksek Sovyet kanalyla en küçük yerle im linde in a edilm…

Sayfa 6 / 1529,62

İktidar ve Meşrulaştırma Mücadelesinin Odağı Orta Asya: Sovyetlerin Dil ve Eğitim Politikaları

 bilig Rusçay ana dili seviyesinde bilen insan says her Türk Cumhuriyetinde sergilenmektedir” (Smith 1998: 58). Yani uzak ülkelere kar  ilan edilen a k, farkl olmakla birlikte yüzde krklara kadar ula yordu. Lenin gelene ini, sis- içeride, topra n payla t  (aslnda i gal etti i) kom uya (ya da onlarn tabi- temli bi…

Sayfa 37 / 4228,25

Eski Uygurca Metinlerin Transkkipsiyonunda Kullanılan Yöntemler ve İşaretler

ESKİ UYGURCA METİNLERİN TRANSKRİPSİYONU 79 BT XXV’ten bir kaç satır. BT XXI yayınıyla birlikte transkripsyonda kimi yayınlarda tam (BT XXI, XXV), kimi yayınlarda ise bir ölçüde UigWb’ta izlenen yöntem izlenmiştir (BT XX, XXIII, XXVI). Japonya Eski Uygurca konusunda Almanya ile birlikte neredeyse paralel bir çalışma tarihine sahip olan Japonya’da Eski Uygur d…

Sayfa 10 / 1527,82

İktidar ve Meşrulaştırma Mücadelesinin Odağı Orta Asya: Sovyetlerin Dil ve Eğitim Politikaları

 bilig çok parça yer almaktadr: “Üyimizde törimizde / Portrette tur an kim / daha iyi bir i sahibi olabilmek için hem Rusçay hem de Rus kültürünü iyi Kimniñ jüzi tans bizge / bizge jaqn tur an kim / Bul Lenin babamz / Bul ö renmek durumunda braklm t. Sovyet sistemi bununla da yetinmemi , Lenin danamz / Bir balan ba…

Sayfa 9 / 1527,52

İktidar ve Meşrulaştırma Mücadelesinin Odağı Orta Asya: Sovyetlerin Dil ve Eğitim Politikaları

 bilig olu um safhasn bu kitaplarda rahatlkla görebilmekteyiz. Bu nedenle kitap- Sovyetler Birli i’nin Rus olmayan bütün halklarn bu kültür yoluyla birle - larda, normal parçalar arasna serpi tirilmi olarak Lenin, Sovyet Ordusu, tirme çabas, Stalin’den sonraki devirde daha fazla kuvvet bulmu tur. Bura- Vatan (Sovyet to…

Sayfa 13 / 2126,14

Eliağa Vahid'in Gazelleri Üzerine Bir Değerlendirme

179 TÜBARXXXIX / 2016-Bahar / Eliağa Vahid… Vatan Eliağa Vahid, Sovyet İhtilali sonrasında gazellerinde vatan, millet, bağımsızlık, ülkesinin güzelliği gibi konulara yer vermiştir. Bu şiirleri an- lamak için öncellikle şairin yaşadığı dönemin siyasi durumunu bilmek ge- rekir. 1920’de millî cumhuriyetin yıkılarak, Azerbaycan’ın “Bolşevikleş- tirilmesi” ve ard…

Sayfa 8 / 1525,04

İktidar ve Meşrulaştırma Mücadelesinin Odağı Orta Asya: Sovyetlerin Dil ve Eğitim Politikaları

 bilig kyamayan bir lider olarak anlatlyor. Lenin, avclarn kovalayarak önüne Rus ad olan Gri a’dr. Benzer ekilde, Özbek Oq Kitåbi’nda “Ot Öçirivçilär (öldürme mesafesine) kadar yakla trdklar tilkiyi öldürmez. Tilki frsattan ti” (45), Kazak Tili kitabnda “Ört il t” (127) adyla verilen hikâyelerin ko- istifade ede…

Sayfa 2 / 1724,66

Rus Biçimciliği Kuramı ile Divan Şiirine Bakmak

terminolojisiyle bakmaya ihtiyacı vardır. Şahsî kanaatim ve tecrübelerim bu metodik bakışla bu edebiyat çok daha iyi anlaşılır olmakta ve öğrenci karşısında geçmiş çağların söz yığınlarını değil, kendisine hâlâ en derinden seslenen ve kendisini çepeçevre anlatan ebedî bir hakikatin değişen dil ve yapıya rağmen değişmeyen bakış ve yorumunu bulmaktadır.” (Töke…

Sayfa 8 / 1023,24

Edebiyat İlişkileri(1965-1978) Adlı Derlemeler Işığında Gürcü Edebiyatının Dünya Edebiyatı İle İlişkilerinin Analizi

Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi The Journal of International Social Research Cilt: 11 Sayı: 59 Yıl: 2018 Volume: 11 Issue: 59 Year: 2018 Şekil:Makale yazarının üretimidir. Yukarıdaki tablodan, derlemelerdeki makalelerin önceliği Gürcü-Rus edebiyatı, kültürü ilişkileri olduğu anlaşılmaktadır (58 makale). İkinci sırayı 20 makale ile Gürcü edebiyatı ve…

Sayfa 13 / 1823,04

Peyami Safa'nın "Fatih-Harbiye" Adlı Romanında Simgesel Değerler

Şahin, Peyami Safa’nın “Fatih-Harbiye” Adlı Romanında Simgesel Değerler değerlerine döndürme/ dönüştürme arzusundadır. Aşk, insana her zaman, sıcaklığı, masumiyeti ve kendi olmayı emreder. Bu yüzden bütün insanlar yaratılışta aşka meyilli olarak yaratılır ve aşk evrenselliğin ve dönüşün kendisi olur. Romandaki genç Rus kızının başından geçen kötü olay, bu yö…

Sayfa 10 / 1922,96

Topçu General Aliağa Şıhlınski

AKADEMİK BAKIŞ DERGİSİ Sayı: 37 Temmuz – Ağustos 2013 Uluslararası Hakemli Sosyal Bilimler E-Dergisi ISSN:1694-528X İktisat ve Girişimcilik Üniversitesi, Türk Dünyası Kırgız – Türk Sosyal Bilimler Enstitüsü, Celalabat – KIRGIZİSTAN http://www.akademikbakis.org olmuştu. 1920 yılında Azerbaycan Sovyet Rusya tarafından işgal edildikten sonra Azerbaycan'ın Asker…

Sayfa 11 / 1222,61

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni Rus yazarlardan Tolstoy’u en büyük Avrupalılardan sayar. Ona göre bir romancı için ge- niş kültürel birikim “çok lazım şeyler”dendir. Bu birikimi, Tolstoy, Balzak, Proust, Flaubert, Joyce gibi isimlerde gördüğünü söyler. Bunların “alemşümül bir kültüre” sahip olduklarını be- lirtir (Tanpınar, 201…

Sayfa 22 / 5022,06

Orta Asya’nın İrani Halkı Tacikler ve Bağımsızlığının 20. Yılında Tacikistan (I)

370 Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi Bugünkü Tacikistan coğrafyası MÖ 6-4. yüzyıllar arasında Hahameniş İmparatorluğu‟nun bir parçası olmuş, MÖ 4. yüzyılda ise Makedonyalı İskender‟in orduları tarafından istila edilmiştir. Bölge, daha sonraki dönemlerde İskender‟in takipçisi Grek-Baktir Krallığı‟nın egemenliğine girmiştir. İslami Dönem: …

Sayfa 9 / 1221,85

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni den, iradesizliklerden, o sefalet ve ızdırap sarhoşluklarından, onulmaz biçareliklerden artık ra- hatça sarhoş olamıyorum” (Tanpınar, 1977: 50), der. Beylik Rus romanı ve hikayesinden sıkıl- dığını da ifade eder. Ona göre, romanın değişmesi de insanın değişmesi ile olmuştur; bu değişim zamanı; za…

Sayfa 5 / 1221,49

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Eserlerinde Rus Olgusunun Anlam Evreni Rusların Beyoğlu’nda açtıkları lokantalarda servisleri Rus kadınların yaptığını belirtir. Ruslar, Ayaspaşa Rus Lokantası, Maxim, Moscovit, Petrograd, Gardenbar vb. lokantalarda kendi kül- türlerinden yemekler, danslar, oyunlar sergilerler. Fikret Adil, Tepebaşı’nda bulunan Ruslara ait Gardenbar’ı…

Sayfa 5 / 1321,15

Kırgızistan’da Dönemlere Göre Basın Tarihi ve Gazetecilik Faaliyetleri

ATLAS INTERNATIONAL REFERRED JOURNAL ON SOCIAL SCIENCES 1949-1950 yılları “Kızıl Kırgızistan” (Kırmızı Kırgızistan), “Sovyetskaya Kirgiziya” (Sovyet Kırgızistan), “Lenincil Caş” (Leninci Genç) ve bölgesel gazetelerin sayfalarında o zamandaki çiftçilerin önde gelenleri hakkında çok ilginç materyaller yayınlanıyordu. Gazeteler çiftçilere kaliteli hasat için ne…

Sayfa 3 / 3719,12

Fars ve Türk Edebiyatlarında Hint Üslubuna Genel Bakış

bu üslubu, Hint üslubu diye isimlendirmiştir. Bazı araştırmacılar da bu üslubun, bir şehir veya ülkede ortaya çıkmayıp iki kültürün yani Fars şiirinin ve Hint zevkinin biraraya gelmesiyle bir sentez olduğunu ileri sürmektedir. Bu arada bu üslubun yaygın olduğu dönemde Anadolu başta olmak üzere, İran, Afganistan ve Hindistan’da Türk asıllı sülalelerin hüküm s…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.