İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

23.606makale kaydı
5.080tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
25.041aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeGünümüz İspanyol Öyküsü
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarGünümüz İspanyol Öyküsügunumuz i spanyol oykusu

Makaleler

1 sonuç

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç

    Günümüz İspanyol Öyküsü

    Ayfer Teker Garcia · 2012

Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Günümüz İspanyol Öyküsügunumuz i spanyol oykusu

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

ÇÜTAM’ın yerel PDF’leri ile dış bağlantısı korunarak özel dizinde işlenen açık DergiPark PDF’lerinin tekilleştirilmiş metinlerinde arar.

Sayfa 4 / 1315,95

Türkçe Öğretimi Üzerine Yabancı Yazarların Hazırladığı Ders Kitaplarında Söz Dağarcığı ve Kültürel Unsurlar

belirleyen temel unsurlardan biri olmuştur. Osmanlı İmparatorluğu'nda uzun zaman kaldıktan sonra görüp yaşadıklarını anlatan seyyahlar da "Türk tehlikesi" imajını pekiştirmişlerdir4. Bu yüzyıl içerisinde Türklere karşı Birleşik Avrupa projeleri oluşturulmaya çalışıldığı görülür5. için bu ülkeden para istemiştir. Bundan sonra Türkler, Batı Avrupa'nın birçok y…

Sayfa 13 / 1715,53

mahfuz_zaric_cahit_sitki_taranci_siir_oyku_imaj_uslup_tema

Zariç, Mahfuz, “Cahit Sıtkı Tarancı’nın Şiir ve Öykülerinde İmajlar, Üslûp ve Tematik İlgiler“, Doğumunun Yüzüncü Yılında Cahit Sıtkı Tarancı Sempozyumu, Atatürk Kültür Merkezi Yayınları, Ankara, 2013. Şairin çocukluk özlemini dile getirdiği şiirlerinde anne sevgisi de söz konusu olabilmektedir. “Sıla” şiirinde, memleketine kavuşan şair, bulutları, annesinin…

Sayfa 22 / 2612,94

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı 369 Yukarıdaki ilk örneği, “Tanrı elçisi burhanlara (peygamberlere)…” şeklinde günümüz Türkçesine aktarabiliriz. İkinci örneği Tekin (2013) şöyle aktarmaktadır: “Sarı atlı haberci, yağız atlı elçi iyi haberler getirerek geliyor, der. Öylece bilin: (Bu fal) çok iyidir.” (s. 28). Son örneği ise …

Sayfa 3 / 3212,08

-(X)ş Mastar Eki midir?

299 International Journal of Humanities and Education 1. Eski Türkçe Bu dönemde ek, -(X)ş olarak kullanılmaktadır. Yapılan taramalarda ekin, Eski Türkçede bugünkü fonksiyonuyla yaygın olmadığı görülmüştür. Bu dönemde fiillerden -(X)ş ekiyle türemiş kelimeler daha ziyade kalıcı soyut isim görünümündedir. Meselâ, uruş “savaş”, küsüş “arzu, istek”, busuş “keder…

Sayfa 1 / 1211,65

"Eşik" Öyküsüne Göstergebilimsel Yaklaşım

Cilt: 1 Sayı: 1 ● Haziran 2016 "Eşik" Öyküsüne Göstergebilimsel Yaklaşım AYSUN İLHAN Öz Edebî metinlerin incelenmesinde kullanılan bir yöntem olarak göstergebilim, gösteren ve gösterilen kavramlarının karşılıklı bağıntılarına dayanan anlam katmanlarının oluşumunu ortaya koyar. Greimas’ın yaklaşımından hareketle, edebî metinlerde yüzeysel yapıdan derin yapıy…

Sayfa 2 / 1211,65

Cengiz Dağcı’nın Öykü Üçlemesinde İnsani Kavramlar: “Aşk”, “Dostluk”, “Ölüm”,“Mutluluk”, “Aile Bağı” ve “Evlilik”

142 Samet Azap Abstract For the Crimean Turks, 20th century imply the times that the sense of belonging is broken, the ontological frustration is dragged on, they feel rootlessness. Russians’ de- sire to place Jews in the Crimean lands, the hunger / poverty and occupation process led to noble resistance through the rebellion of the Crimean Turks, and the ont…

Sayfa 2 / 2111,65

Erhan Bener’in Öykücülüğü

158 Betül Özçelebi ERHAN BENER’İN ÖYKÜCÜLÜĞÜ Erhan Bener’in daha çok romancılığıyla özdeşleştirilmesi onun öykücü yönünü gölgelemiştir. Oysa Erhan Bener, elli yılı aşan başarılı edebiyat serüvenine öykü ile başlamış, bu serüveni öyküyle sonlandırmıştır. Sekiz öykü kitabı ve bir seçkisi (Bir Demet Mimoza) bulunan Bener’in ilk öyküsü “Küçük İstasyon” 1, önce 1…

Sayfa 1 / 311,65

Öykü Kuyumcusu, Tomris Uyar

ÖYKÜ KUYUMCUSU, Tomris Uyar Gökhan YILMAZ Türk edebiyatında “öykü” denince akla gelen ilk isimlerdendir Tomris Uyar. Bütünlüklü edebiyat anlayışının yanında öykü türü üzerine neler yapabileceğini düşünen, kırk yılı aşkın sanat hayatı boyunca bu türün örneklerini veren bir yazardır. Öykü türüne sadık kalması, öyküyü, romana geçişte bir basamak olarak kullanma…

Sayfa 17 / 2311,65

Öyküde Şiirsellik Bağlamında Hüseyin Su Öyküleri

Zariç, Mahfuz, “Öyküde Şiirsellik Bağlamında Hüseyin Su Öyküleri”, Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, Sayı 12, s. 113-135, Afyon, 2011. benzer biçimde öykünün sonlarına doğru bir sözcük grubu olarak yer almaktadır. Ana Üşümesi’nin “Edebiyat” dergisi eksenli ikinci bölümünün ilk öyküsü “Rahvan”ın ismi öykünün son sahnesinde “ ‘Rahvan’ bir yü…

Sayfa 9 / 1111,65

Hüseyin Su ile Hayat, Yazmak ve Öykü Üzerine Bir Söyleşi

Zariç, Mahfuz, “Hüseyin Su ile Hayat, Yazmak ve Öykü Kayseri Üzerine Bir Söyleşi”, Hüseyin Su Hayatı, Sanatı ve 2008 Eserleri, Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi yapış tarzının, dilinin, üslûbunun; düne, bugüne, yarına bakış ve değerlendiriş tarzının neler olduğuna bütünsel olarak bakıldığında, Türk edebiyatının dünden yarına nabzını nasıl tutmaya çalıştığımız…

Sayfa 5 / 1611,65

Nazlı Eray’ın ‘Elyazması Rüyalar’ Adlı Eserinde İzleksel Kurgu

unconscious planes. In this journey dream, individual life, the archetypical images of the unconscious deepen the digitalswan of the text. Keywords: Nazlı Eray,‘Elyazması Rüyalar’, love, dream, dream, woman, sexuality. GİRİŞ Nazlı Eray, 28 Haziran 1945 tarihinde Ankara’da doğar. Nazlı Eray'ın babası, Anayasa Mahkemesi üyesi ve Türkiye İş Bankası Dışişleri Mü…

Sayfa 4 / 2211,65

Modern Türk Öyküsünde Alt Türler (1890-1950)

Modern Türk Öyküsünde Alt Türler (1890-1950) OKTAY YİVLİ* ÖZ Modern öykü diğer türlerle girdiği ilişkiye ve yararlandığı edebi tek­ nik ve formlara göre sınıflandırılabilir. Buna göre, mizahi öykü, teatral öykü, portre öykü, röportaj öykü, mektup öykü, anı/günlük öykü, tez­ li öykü, melodramatik öykü, dramatik öykü, gotik öykü olmak üzere on alt tür ortaya ç…

Sayfa 13 / 2211,65

Modern Türk Öyküsünde Alt Türler (1890-1950)

Oktay Yivli sahiptir. Anlatının başında "25 Şubat 1919, İstanbul" ifadesi yer alır ve öykü "Sevgili Celil" ünlemiyle başlar. Metnin sonunda Ömer Seyfettin ismi, kopya eden olarak verilir. Uşaklıgil'in "Sevda-yı Girizan" adlı öyküsünde, "Bakınız, bu suallerin hiçbiri­ sine cevap veremiyorum, lakin bu mektubu size göndermek için bir kuvvet var ki" ifadesine ka…

Sayfa 18 / 2211,65

Modern Türk Öyküsünde Alt Türler (1890-1950)

Modern Türk Öyküsünde Alt Türler (1890-1950) türler kadar; röportaj, mektup, anı/günlük gibi kurmaca dışı türlerin de etki­ li olduğu görülmektedir. İnceleme alanı genişledikçe deneme öykü, fantastik öykü, atmosfer öyküsü gibi olası alt türlerle karşılaşmak uzak bir öngörü sa­ yılmaz. Bu nedenle öyküleri, olay-durum ikiliğinin yarattığı sınıflandırmalar için…

Sayfa 9 / 1611,65

Anlatıcı ve Perspektifte Yeni Bir Sınıflandırma Girişimi

olmamış gibi otlakçılığa kaldığı yerden devam eder. Öyküde bulunan itirafçı tipindeki anlatıcı, başından geçen bu özgül olayı meddah üslubuyla -karşısında birisi varmış gibi- aktarır. Bu öy- küdeki anlatıcının öncekilerden farkı, bir dinleyenler topluluğunu açıkça varsayması ve yüksek sesle olayı anlatıyor gibi davranmasıdır. 2.3. Tanık anlatıcı Bu tip anlat…

Sayfa 3 / 911,65

“Aykırı Bir Yolculuk”: Cemal Şakar’ın Öykücülüğüne Genel Bir Bakış ve Yolculuk Öyküsünün Tahlili

“Dağ, son bir umutla biraz daha kapanıyor şehrin üzerine Islık çalarak, el çırparak şeyatin sokaklara dağılmaya başlıyor. Mavi aydınlığı alt eden kızıllık, bulutları parçalayıp bir ateş gibi düşüyor yeryüzüne. Ezanların gücü yetmiyor şehri yıkamaya. Şeytan ev ev, sokak sokak dolaşıp hevesler üflüyor tayfasına.”(Şakar, 2012:8) “Elini alnıma getirdi. Alnıma ev…

Sayfa 23 / 2511,65

Tayfun Pirselimoğlu'nun Öyküleri Üzerine Tematik Bir İnceleme

çok sevilen bu karakterin sürüklediği, çeşitli yazarlarca kaleme alınan, her biri başka bir memlekette, değişik bir şehirde geçen, hep kendi ağzından bir epigrafla başlayan hikâyelerden bazılarını yazan Orson Welles’ten (s. 5) esinlenerek yıllar içinde mesleği dolayısıyla seyahat ettiği farklı şehirlerde geçen Harry Lime hikâyeleri yazmaya başlar (s. 7). Sen…

Sayfa 19 / 2011,65

Sabahattin Kudret Aksal’ın “Soyut Oda” Adlı Öyküsü Üzerine Bir İnceleme

Sabahattin Kudret Aksal’ın “Soyut Oda” Adlı Öyküsü Üzerine Bir İnceleme 403 SONUÇ Sabahattin Kudret Aksal’ın öykülerinin çoğunda, yaşanmışlık etkisi görülür. Öykülerinde çocukluk ve gençlik yıllarına ait hatıralara yer veren Sabahattin Kudret Aksal, somut dünyanın insanı kuşatan ve sınırlayan yönünü kırmaya çalışır. Öykülerinde kişileri dış görünüşlerinden z…

Sayfa 18 / 2610,78

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı 365 Yukarıdaki ilk örneği “Tanrı’nın öğretilerini söylese…”, ikinci örneği ise “öğretinin mutluluğu ki tüm öğretinin hükümdarı odur, ve sizlere söyleyiverdim.” şeklinde günümüz Türkçesine aktarabiliriz. Nomçı: < Sogd. nwm+çı Tür. vaiz, dharmayı açıklayan kişi, öğretmen, vaiz, din bilgini. Bu s…

Sayfa 20 / 2610,78

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı

Eski Uygur Türkçesinin Manihaist Dönem Metinlerinde Yetke Kavramı 367 Tekin (2013), yukarıdaki örneği günümüz Türkçesine şöyle aktarmaktadır: “Göğün oğluyum (= Çin imparatoruyum). Sabah akşam altın taht üzerinde oturarak mutlu oluyorum. Öylece biliniz: (Bu fal) iyidir.” (s. 27). Teŋri: Tür. tanrı; efendi; gökyüzü. DTS (1969)’de, TÄŊRI maddesinde bu sözcük iç…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.