İçeriğe geç
Çukurova ÜniversitesiTürkoloji Araştırmaları MerkeziBilimsel bilgiye açık erişim
Kaynaklara dayalı araştırma keşfi

Türkoloji Araştırma Pusulası

Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.

22.426makale kaydı
4.780tez kaydı
3.709boyutlandırılmış yayın
403güçlü tez–makale adayı
21.725aranabilir tam metin sayfası
571Crossref doğrulamalı DOI
1 · Türkolojiye özgü arama

Birleşik keşif

Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.

Aranan ifadeBir Dönemin İki Farklı Anlatımı - Kül Tigin Yazıtının Çince ve Türkçe Metinlerinin Karşılaştırması
Eşleşen kavramSerbest araştırma sorgusu
Birlikte aranan yazımlarBir Dönemin İki Farklı Anlatımı - Kül Tigin Yazıtının Çince ve Türkçe Metinlerinin Karşılaştırmasıbir donemin i ki farkli anlatimi kul tigin yazitinin cince ve turkce metinlerinin karsilastirmasi

Makaleler

1 sonuç

YÖK tezleri

0 sonuç

Tez eşleşmesi bulunamadı.

Önerilen okuma yolu

Arşiv tarihi ve sorgu uyumuna göre
  1. Başlangıç
Bu sıra akademik önem veya kalite sıralaması değildir; yalnız mevcut arşivdeki tarih ve sorgu eşleşmesine dayanır.
2 · Açıklanabilir ilişki

Tez–makale köprüsü

Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.

Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.

3 · Akademik ekoller

Danışmanlık haritası

YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.

Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.

4 · Kavramların tarihsel yolculuğu

Yayın zaman çizgisi

Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.

Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.

5 · Lehçe ve yazıçevrimi laboratuvarı

Yazım varyantları ve lehçe dağılımı

Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.

Arama yazımları

Bir Dönemin İki Farklı Anlatımı - Kül Tigin Yazıtının Çince ve Türkçe Metinlerinin Karşılaştırmasıbir donemin i ki farkli anlatimi kul tigin yazitinin cince ve turkce metinlerinin karsilastirmasi

Bunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.

Eşleşen lehçe literatürü

Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.

6 · Arşiv kapsama boşlukları

Dönem, bölge ve lehçe haritası

3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.

Dönemler

  • Osmanlı673
  • Göktürk / Eski Türkçe174
  • Karahanlı122
  • Çağatay96
  • Cumhuriyet ve modern dönem73
  • Kıpçak46
  • Eski Anadolu Türkçesi35
  • Eski Uygur18
  • Harezm11

Bölgeler

  • Anadolu483
  • Kafkasya236
  • Çukurova231
  • Sibirya171
  • İdil–Ural157
  • Balkanlar / Rumeli154
  • Doğu Türkistan132
  • Kıbrıs119
  • Orta Asya / Türkistan91
  • Irak / Türkmeneli65

Lehçeler

  • Türkmen Türkçesi214
  • Türkiye Türkçesi137
  • Uygur Türkçesi61
  • Kırgız Türkçesi39
  • Kazak Türkçesi23
  • Tatar Türkçesi14
  • Azerbaycan Türkçesi13
  • Çuvaş Türkçesi13
  • Özbek Türkçesi11
  • Altay Türkçesi7

Yöntemler

  • Karşılaştırmalı yöntem156
  • Ses bilgisi / fonoloji57
  • Anlam bilimi35
  • Söz dizimi31
  • Biçim bilgisi / morfoloji23
  • Derlem / korpus yöntemi11
  • Sözlük bilimi10
  • Metin incelemesi4

Az temsil edilen dönem × lehçe kesişimleri

OsmanlıTürkiye TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıUygur TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKırgız TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıKazak TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıTatar TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAzerbaycan TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÇuvaş TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıÖzbek TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıAltay TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıBaşkurt TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıHakas TürkçesiArşivde eşleşme yokOsmanlıSaha / Yakut TürkçesiArşivde eşleşme yok

Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.

7 · Sayfa düzeyinde açık metin

Tam metinde bul ve sayfaya git

Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.

Sayfa 6 / 2189,63

Kül Tigin Yazıtı’ndaki ‘er at’ Sözcüğü

veriyor. Erkek çocuklar ergenlik çağına gelince ‘er at’ alıyorlar. Bu er at ergenlik yaşına gelen (14 mü 16 yaş mı) her oğlan çocuğu tarafından doğrudan doğruya alınabiliyor mu idi, yoksa onu alabilmek için akıllıca ve yiğitçe bir hareket mi göstermek icabediyordu? Elde kesin deliller olmamakla beraber, ikinci şık çok daha muhtemeldir. Çünkü, er at kolayca a…

Sayfa 21 / 3285,06

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Âdem AYDEMİR 2.3. Kül Tigin ve Tuygun Sözcüğü Kül Tigin, Türk askerî ve siyasi tarihinin yetiştirdiği büyük komutan ve devlet adamlarımızdan biri olarak kabul edilir. Babası 682’de İkinci Doğu Göktürk Kağanlığını kuran Kutluğ Kağan’dır. Kutluğ Kağan 691 yılında öldüğünde Kül Tigin yedi yaşında olduğuna göre 684 yılında doğmuş ol- malıdır. 16 yaşında ilk kez …

Sayfa 11 / 2167,32

Kül Tigin Yazıtı’ndaki ‘er at’ Sözcüğü

kendisine ait olsa idi, ‘er at buldım’ olması gerektiği halde, Bilge Kağan’a ait olduğundan ‘er at +ın buldı’ olması gerekirdi. Sonuçta ‘er at buldı’ ifadesinin, ilgi hâlinde değil, yalın (nominatif) hâlde yazılmış olmasından yazıtta bunun ‘erlik adı aldı’ anlamında kullanılmadığını ortaya koymaktadır. Göktürk Yazıtları’nda bazı yazım hatalarının bulunduğu v…

Sayfa 13 / 1766,11

Göktürk Yazıtlarında Geçen “tok arkuk sen” Sözcük Öbeği Üzerine

470 Adem AYDEMİR IV- arkuk’ sözcüğü çok farklı şekillerde okunmaya ve anlaşılmaya müsait olduğundan, oldukça geniş bir anlam çerçevesine sahip bulunmaktadır. Her halükârda negatif bir manasının olduğu açıktır. Buna göre sözcüğe, ‘eğri büğrü, inatçı, iyilikbilmez, kararsız, pislik yığını, ters tabiatlı’ gibi anlamlar yüklemek mümkündür. V- Atasözünü ve hitabı…

Sayfa 11 / 1663,63

Kuzey Tibet Kavimlerinden Tu-Yu-Hunlar ve Kül Tigin Yazıtında Geçen “Tuyugun - Tuyugut” Sözcükleri Üzerine

11 Adem AYDEMİR Yukarıda ifade ettiğimiz üzere Göktürk hanedan muhitinde Tu-yu-hunlar sadakat ve cesaretleriyle maruf olmuşlar ve hanedan ile sıhrî akrabalıkları olmuştur. Kül Tigin gibi önemli kişilerin özel hazineleri ve sürüleri ile Tu-yu-hunluların ilgilendiklerini biliyoruz. Kül Tigin’in servetini ve atlarını muhafaza eden ‘tuygut’ unvanlı kişi veya kiş…

Sayfa 1 / 1762,39

Göktürk Yazıtlarında Geçen “tok arkuk sen” Sözcük Öbeği Üzerine

International Journal of Language Academy ISSN:2342-0251 DOI Number: http://dx.doi.org/10.18033/ijla. ArticleHistory: Research Article Received 17/09/2018 Received in revised form Volume 6/5 December 2018 17/09/2018 Accepted p. 458/474 07/12/2018 Available online ABOUT PHRASE “tok arkuk sen” IN THE 15/12/2018 GOKTURK INSCRIPTIONS Göktürk Yazıtlarında Geçen “…

Sayfa 12 / 1661,33

Kuzey Tibet Kavimlerinden Tu-Yu-Hunlar ve Kül Tigin Yazıtında Geçen “Tuyugun - Tuyugut” Sözcükleri Üzerine

12 BABİR 2018, Volume 1, Issue 1 I- Kül Tigin yazıtının kuzeydoğu yüzünde ‘tuyugun’ ve güneybatı yüzünde ‘tuyugut’ şeklinde karşılaşılan sözcükler, Eski Türk alfabesinde /h/ sesini karşılayan bir işaret olmadığından, Göktürklerle siyasi ve sıhrî akrabalık ilişkileri bulunan Kuzey Tibet kavimlerinden Tu-yu-hun kavim adının VIII. asır Türk dilindeki muharref ş…

Sayfa 23 / 3258,42

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Âdem AYDEMİR Bu Makaleden Çıkarılabilecek Sonuçlar Aşağıda Maddeler Hâlin- de Verilmiştir: I- Kül Tigin Yazıtı’nın kuzeydoğu yüzünde ‘tuyugun’ ve güneybatı yüzünde ‘tuyugut’ şeklinde karşılaşılan sözcükler, Eski Türk alfabesinde /h/ sesini karşılayan bir işaret olmadığından, Göktürklerle siyasi ve sıhri akrabalık ilişkileri bulunan Kuzey Tibet kavimlerinden …

Sayfa 16 / 3257,03

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine uygulanmayacağını kabul etti. Bunun üzerine birçok Türk boyu eski yurt- larına dönerek tekrar Göktürklere tabi oldular (Gumiläv, 2004: 385). Talât Tekin, Kül Tigin Yazıtı kuzeydoğu yüzündeki ‘tuyg(u)t’ okuduğu sözcük konusunda şu açıklamayı getirmiştir: “KT GB. tuyg(u)t. Bu kelime Fin atla…

Sayfa 20 / 3253,95

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine arasında bir ayrılık göstermiyorlardı. Yazıtlardaki “ğLGiRo/ urı ogl(u)ñ, ğLGziQ / Kız ogl(u)ñ” (KT D.7,24; BK D.7,20) sözcüklerinde görüldüğü üzere ‘oğlan’ sözcüğü ‘erkek’ ve ‘kız’ çocuğu ifade etmektedir (Duman, 1997: 113-130). Ogul: “Oğul. Herhangi bir çocuğa da ‘ogul’ de- nir. Bu kelim…

Sayfa 2 / 3253,57

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine bölümünde maddeler hâlinde verilecektir. Sonuç olarak makalede, Kül Tigin Yazıtı’nın güneydoğu yüzünde geçen; “ıg(a)r ogl(a)n(ı)ñ(ı)zda : t(u)ygun(u)ñ(ı)zda : y(e)gdi : ig(i)dür : (e)rt(i)g(i)z” cümlesi üzerindeki mevcut teklifler eleştirel bir gözle tekrar değerlendirilecek ve hususiyle c…

Sayfa 2 / 947,79

Göktürk Yazıtlarında Geçen “Bir kişi : y(a)ň(ı)ls(a)r ıkıdm(a)z (e)rm(i)ş” Cümlesi Üzerine

Aydemir, A. (2018). Göktürk Yazıtlarında Geçen “Bir kişi: y(a)ň(ı)ls(a)r … ıkıdm(a)z (e)rm(i)ş” Cümlesi Üzerine, ss. 1043-1051. Giriş İslâmiyet öncesi Türklerin okur-yazar olduğunu ve kendilerinin geliştirdiği bir yazıya sahip bulunduklarını ispat eden en önemli delil Göktürk harfleriyle yazılan yazıtlardır. Bu yazının kökeni konusunda geniş bir literatür ve…

Sayfa 1 / 3247,28

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Türk Dünyası Dil VE Edebiy at Dergisi Tur kish Wo rl d Jo urn al of Language and Literature Sayı/Issue: 49 (Bahar/Spring 2020) - Ankara, TÜRKİYE Araştırma Makalesi / Research Paper KÜL TİGİN YAZITI’NIN GÜNEYDOĞU YÜZÜNDE GEÇEN “TUYGUN” SÖZCÜĞÜ ÜZERİNE Âdem AYDEMİR* Öz Göktürk Yazıtları’nın Vilhelm Thomsen ve Wilhelm Radloff ile başlayan okuma ve anlamlandırma…

Sayfa 14 / 2145,36

Kül Tigin Yazıtı’ndaki ‘er at’ Sözcüğü

yönetimini aldı’ anlamında olmasındandır. ‘Buldı’ fiilinin ‘boldı’ şeklinde okunması ve ‘oldu’ şeklinde anlamlandırılması isabetli değildir. Konu metninin gereği ‘olmak’ değil, ‘bulmak’ yani ‘edinmek’ olmalıdır. III-‘Er at’ sözcüğündeki ‘+at’ eki Arapça veya Moğolca menşeli Türkçe bir çoğul eki değil, hayvan adı olan ‘at’tır. ‘Er’ ve ‘at’ sözcükleri zamanla …

Sayfa 22 / 3244,09

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine yitesiye) hizmet etti” (KT B). “T(e)ñgri : y(a)rl(ı)k(a)d(u)k üç(ü)n : m(e) n k(a)zg(a)ntuk : üç(ü)n : Türük bod(u)n : (a)nça k(a)zg(a)nm(ı)ş (e)rinç: m(e)n in(i)l(i)gü : bunça : b(a)şl(a)yu : k(a)zg(a)nm(a)s(a)r : türük : bod(u) n : ölt(e)çi : (e)rti : yok : bolt(a)çı (e)rti” “Tanrı buyur…

Sayfa 29 / 3244,03

Kül Tigin Yazıtı’nın Güneydoğu Yüzünde Geçen “Tuygun” Sözcüğü Üzerine

Âdem AYDEMİR Extended Summary Göktürk Inscriptions have a crucial importance not only for the Turkish language and literature, but also for Turkish culture. There have been so many studies on Göktürk Inscriptions since its being read by Vilhelm Thomsen. The studies on reading and meaning that started with Thomsen and Radloff have been continuing to these day…

Sayfa 5 / 1741,83

Göktürk Yazıtlarında Geçen “tok arkuk sen” Sözcük Öbeği Üzerine

462 Adem AYDEMİR Bağlama en uygun okuyuş Clauson’unkidir: tok arkuk. Evvelce benim de düşündüğüm bu okuyuştan arkuk kelimesinin wK işareti ile yazılmamış olması nedeniyle vazgeçtim. Şimdi, kelime sonundaki uk ses grubunun her zaman wK harfi ile gösterilmediğine tanıklık eden örneklere bakarak bu harf dizisinin, Clauson’un önerdiği gibi, tok arkuk okunabilece…

Sayfa 1 / 940,83

Göktürk Yazıtlarında Geçen “Bir kişi : y(a)ň(ı)ls(a)r ıkıdm(a)z (e)rm(i)ş” Cümlesi Üzerine

Route Educational and Social Science Journal Volume 5(10), August 2018 Article History Received / Geliş Accepted / Kabul Available Online / Yayınlanma 10.07.2018 30.07.2018 01.08.2018 ON THE SENTENCE “Bir kişi y(a)ň(ı)ls(a)r … ıkıdm(a)z (e)rm(i)ş” IN THE GOKTURK INSCRIPTIONS GÖKTÜRK YAZITLARINDA GEÇEN “Bir kişi : y(a)ň(ı)ls(a)r … ıkıdm(a)z (e)rm(i)ş” CÜMLESİ…

Sayfa 7 / 1640,13

Kuzey Tibet Kavimlerinden Tu-Yu-Hunlar ve Kül Tigin Yazıtında Geçen “Tuyugun - Tuyugut” Sözcükleri Üzerine

7 Adem AYDEMİR tarafların muadiliyetinin kabulünü muciptir. Diğer yandan Türklerde dünür boyları ile yenge ve sağdıçların devlet içinde söz ve mevki sahibi oldukları bilinmektedir (Ögel, 1979: 188). II-Tu-Yu-Hunlar ve Tuyugun Sözcüğü Göktürklerde hükümdarların, yani kağanların çevresinde çalışan devlet adamlarının yanı sıra, kağanların özel işleriyle uğraşan…

Sayfa 7 / 940,02

Göktürk Yazıtlarında Geçen “Bir kişi : y(a)ň(ı)ls(a)r ıkıdm(a)z (e)rm(i)ş” Cümlesi Üzerine

Aydemir, A. (2018). Göktürk Yazıtlarında Geçen “Bir kişi: y(a)ň(ı)ls(a)r … ıkıdm(a)z (e)rm(i)ş” Cümlesi Üzerine, ss. 1043-1051. Bu makaleden çıkarılabilecek sonuçlar aşağıda maddeler hâlinde verilmiştir: I- Sorun, Kül Tigin yazıtının güney yüzünün 6. satırı ile Bilge Kağan yazıtının kuzey yüzünün 4. satırında yer alan cümlede geçen ve sözlerinin yanlış okunm…

8–9 · Güvenilirlik ve açık veri

Kaynağı görünen, yeniden kullanılabilir kayıtlar

Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.