Çeviride Anlam Boyutu
Cengiz Tosun
Bir araştırma sorusundan yazım varyantlarına, makalelere, tezlere, akademik ilişkilere, dönem ve lehçe dağılımına tek yerden ulaşın.
Yazım, dönem ve İngilizce terim varyantları aynı sorguda birleştirilir.
Cengiz Tosun
Tez eşleşmesi bulunamadı.
Cengiz Tosun · 2012
Başlık terimleri ve yazar adı örtüşen kayıtlar doğrulama adayı olarak yan yana gösterilir.
Bu sorguda güçlü tez–makale adayı bulunamadı.
YÖK kayıtlarındaki danışman–öğrenci–tez ilişkilerini görünür kılar.
Bir danışman seçerek öğrenci ve tez dallarını açabilirsiniz. Aynı adlı kişilerin ayrıştırılması yalnız YÖK üstverisinin izin verdiği ölçüdedir.
Aranan kavramın makale başlıkları ve mevcut yayın tarihi üstverisindeki dağılımı.
Tarih, varsa yayın üstverisinden; yoksa arşiv kaydındaki yıl bilgisinden alınır. Grafik kavramsal anlam değişimini tek başına kanıtlamaz.
Bilimsel yazıçevrimi işaretlerini modern arama biçimleriyle birlikte dener; sonuçların hangi Türk dili veya lehçesinde yoğunlaştığını gösterir.
Çeviride Anlam Boyutuceviride anlam boyutuBunlar sözlükte anlam karşılığı değil, dizin araması için yazıçevrimi varyantlarıdır.
Boyutlandırılmış sonuçlarda belirgin lehçe etiketi yok.
3.709 boyutlandırılmış kaydın dağılımı; akademik alanın tamamını değil bu arşivin kapsamasını gösterir.
Bu göstergeler “çalışılmamış konu” iddiası değildir; yalnız ÇÜTAM arşivinde az temsil edilen kesişimleri işaret eder.
Yalnız ÇÜTAM sunucusunda yayımlanan yerel PDF’lerin tekilleştirilmiş metin dizininde arar.
14 A. DENİZ ABİK seninğdin kutulmaz ölür awda tüz 5376 Uygurcadan başlayarak tarihi Türk lehçelerinde görülen kelime, çağdaş lehçelerde de görülür (Clauson 1972: 45-46; Leksika, 159; Hauenschild 2003: 14 vd.). 2.8. erbüz “Sibirya parsı” (1) mungar mengzetü aydı şa‘ir sözi ukup tmğlayu al kişi erbüzi (arbuzı) 1900 iArat metninde arbuz olarak okunan ve çevirid…
522 Ali GÖÇER... Ölçekte 25 madde yer almaktadır. Temel bileşenler faktör analizinde Kaiser-Me- yer-Olkin (KMO) değeri .851 bulunmuştur. Çalışma içerisinde yapılan analiz sonu- cunda Barlett Sphericity testi anlamlı bulunmuştur ( χ2 = 4,760; p
ı * 210 GÜLDEN SA GOLYÜKSEKKAYA KUR' AN-I KERiM'İN TÜRKÇE ÇEViRiLERİNDE ESMA-İ HÜSNA 211 %22.2'si biri Arapça ve diğerleri Türkçe kelimelerle, %7.4'ü biri Farsça ve da da terimleşme imkanları zayıf olur. Böylece söz konusu terimler inançla diğerleri Türkçe kelimelerle, %3.7'si Türkçe kelimelerle, %3.7'si ikisi ilgili olduğu için dil bilincinin yerini dini ha…
58 biçimini tercih etmiştir. 7 (C) (B) 8. 641. beyitte (A 32, B 56, C -) B nüshasında okıtgu yerine okıgu yazmaktadır, Arat okıgu’yu metne taşımadığı gibi notlarda da göstermemiştir. Aynı beytin ikinci mısraını ise A’ya göre okumayı tercih etmiştir: Tapugçı yangılsa okıgu kerek / Negüke yangılmışnı sorgu kerek Arat, beyti şöyle vermiştir: Tapugçı yangılsa ok…
www. turukdergisi.com Mehmet Hazar başlatıyor (Aksan 1999: 17). Artık semantik bir ilim kolu hâline gelmeye başlıyor ve konuşma şekillerini, manalarını, değişmelerini ve gelişmelerini konu ediniyor, dilin mahiyeti ve yapısıyla ilgileniyor (Atay 1996: 112). Anlama ve anlatmaya (siyak-sibaka) dayanan semantik bir asrı aşan ilim dalıdır. 1900 yılında Bréal‟ın S…
6.36 ATASÖZLERiNDE AiLE gun bir ortamda sağlanması " ancak "sevgi" ortamı ile mümkündür. "Koruk yemişle sevilir, çocuk yumu ş la (iş ile) sevilir" atasözünde, çocuğun bir iş yapar- ken. yani "kendini gerçekleştirirken " daha çok sevilcliğine işaret edilir. Bu sözden; aile içerisinde şahsi yere (kişiliğe) de önem verildiği anlaşılmaktadır. Fa- kat bütün bunla…
1650 Mehmet HAZAR Partisip Ekleri: İsim-fiil (kalıcı isim yaparlar); sıfat-fiil ve zarf-fiil ekleri (geçici ve kalıcı isimler yaparlar). Asıl Çekim Ekleri: Şahıs ekleri (zamir, iyelik ve emir tipi), şekil ve zaman ekleri. Ad İşletme Ekleri: Yalın, belirtme, yönelme, kalma, çıkma, vasıta, eşitlik, yön. Tamlama Eki: +(n)In, tamlama eki ismi isme bağladığı için…
Mehmet Hazar www.turukdergisi.com Gezgin, Alip Galip (2000), “Kur‟an‟ı Anlamak İçin Hermenötik (Yorum) mi Semantik (Anlam) mi?”, Isparta: Süleyman Demirel Üniviversitesi Ġlahiyat Fakültesi Dergisi, sayı 7, s. 131-132. Göktürk, Akşit (1978), “Yazınsal Çeviride Metin-Ötesi Anlam İlişkileri Çeviri Sorunları Özel Sayısı Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi, ”, Temm…
Mehmet Hazar www.turukdergisi.com Keywords: Semantics, bibliography, term, Turkish, turcology. GİRİŞ Eski bir disiplin olan dil bilgisi çalışmalarında ses, şekil ve cümle bilgisinden sonra anlamın anlamını inceleyen anlam bilgisi (
Mehmet Hazar www.turukdergisi.com Türk-Ġslâm medeniyetinde delalet teorisi, her cümlede en azından üç zaman vardır, yorumlayıcı anlam bilimi ve anlamın dört unsuru, Potier‟e göre sem, semem, klasemem, Greimas‟a göre en küçük anlamlı birimler, iĢaret veya gösterge nedir, batı retoriğinde anlam tasnifleri, hakiki anlam (Soner AkĢehirli), anlam bilimin üç yönte…
ÇOCUK KÜTÜPHANELERİNİN OKUMA ALIŞKANLIĞI ÜZERİNDEKİ ETKİLERİNİN 365 ÖĞRETMEN ADAYLARININ GÖRÜŞLERİ DOĞRULTUSUNDA İNCELENMESİ Bireylerin hayatında çok önemli yer tutan okumanın, alışkanlık haline gelmesi için temelleri okul öncesinde atılmalıdır. Çocuk okumaya başlamadan önce okuma sevgisi- ni ve okuma isteğini kazanmalıdır. Okul öncesi dönemde kitapla tanışa…
Salih YILMAZ Öğrenmek" proıesı sonunda ortaya çıkan çalışmalarm sonuçlarını göz önüne alması; • Demokratik istikı-arın geliştirilmesi ve sağlamlaştırılması etkinliklerinde Avrupa Konseyi tarafından hazırlanan tarih öğretim reformu, yeni ders kitaplarının h azırlanması ve metodolajik rehberlik programlarının dikkate alınması; • Tarihsel miras bilincini artırm…
20 A. DENİZ ABİK T. Tekin, “erkek geyik” olarak karşılamıştır (2004: 59, 25). Irk Bitiğ’de kelime sıgun kiyik olarak görülür, kiyik eski Türkçede yaban hayvanlarının adlarından sonra kullanılmaktadır. Emel Esin, sıgunun eski Türklerde hükümdar ongunu olduğunu belirtir, Köl Tigin yazıtının Doğu yüzündeki kağan damgasında görülen dağ keçisinin muhtemelen sıgun…
TARİHÎ TÜRK YAZI DİLLERİNDE ER- FİİLİNİN KULLANIMI ÜZERİNE VII 12a (481)-3 bu nom erdinig küyü küz-(4)-etü ergil “o doğru ve saf gönlünü yüceltip daima bu öğreti mücevherini de gözetip koru.” (Çetin, 2012, s. 145) Sonuç Bu çalışmada ana yardımcı fiil olan er- > ėr- ~ ir- > ė- ~ i-’in Köktürkçe, Uygurca, Karahanlı Türkçesi, Harezm ve Kıpçak Türkçesi metinleri…
Etkileşimsel Okuma Modelini Temel Alan Türkçe Öğretiminin Öğrencilerin… 1243 dinamik bir anlam kurma sürecidir.” (Akyol, 2014a, s. 33). Özdemir’e göre okuma, “basılı ya da yazılı sözcükleri duyu organlarımız yoluyla algılama, bunları anlamlandırıp kavrama, yorumlamadır.” (Özdemir, 2013, s. 11). Kavcar vd. (2005, s. 41) ise okumayı, “bir yazıyı, sözcükleri, c…
KUTADGU B İLÎG ’DE HAYVAN ADLARI 9 Leksika’da kelime kişi adları bölümünde de incelenir (644). Selçuklulardan Kütalmışoğlu Süleyman Şah’m iki oğlundan birinin adı Kulan Arslan’dır (Turan, 1979, *211). Kelimenin erkek adı olarak kullanılmış olması da bu görüşümüzü destekler niteliktedir. Türkçede, hayvan adlarında genellikle cinsiyeti belirtici adların bulund…
A. Deniz Abik ◦ Kutadgu Bilig’de “ara…ara / ara…arala” Bağlacı 3596 ajun tezginür-men tilekin udu ara aç yatur-men arala todu 3596 Onun arzusuna uyarak dünyayı dolaşırım; bazan aç yatarım bazan da tok. 4926 kuruğluğ-turur bu zamâne yası ara asğı tegrür arala yası 4926 Zamane yayı kuruludur; insanlara bazan faydası bazan da zararı dokunur. 5865 köñül beg-turu…
B. E. Dağistanlıoğlu & N. Mazman ◦ Kutadgu Bilig’de Bir Bağdaşıklık Ögesi Olarak {+Kı} Biçim Birimli Edatlar değiştirim amacıyla kullanımı çeviride aynı kökten gelen munuḳı ile işlev ve anlam ortaklığı taşıyabilir düşüncesiyle bu çalışmada söz konusu yapı böylece, şöylece zarfıyla karşılanarak açıklanmıştır. Bu çeviriyle özgün metinde kullanılan munuḳı birim…
Okuduğunu Anlama Becerisinin Geliştirilmesinde Etkileşimsel Okuma Öğretiminin Rolü Okuduğunu Anlama Okuma eğitiminin asıl amacı, bireyleri “okuduğunu tam ve doğru anlar hale getirmek- tir.” (Kavcar vd., 2005, s. 4). Ülper (2010, s. 4)’e göre de okuma ediminin temel amacı, okunan metni anlamlandırmaktır. Anlam çıkarma işlemi okurun etkin olarak katılımını ger…
KARADENİZ (Black Sea-Черное Море) Yıl 6 Sayı 21 belirlemek güçtür. (Gariper 2007: 2036). Aynı durum Klâsik Türk Edebiyatı için de söylenebilir. Başka bir ifade ile Klâsik dönemde böyle bir çabanın gereksiz olduğu fikri yaygın olmalı ki yazar/şair anlatı formlarını geçişkenlik ilkesi çerçevesinde bir arada kullanmaktan çekinmemiştir. Şiir yazarken öykü tekniğ…
Makale ayrıntılarında DOI, dergi, açık erişim, üstveri kaynağı ve son denetim bilgisi gösterilir. Aynı veriler salt okunur biçimde dışarı açılır.