ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ TÜRKOLOJİ ARAŞTIRMALARI MERKEZİ

 
DİLBİLİM ARAŞTIRMALARI

Ana SayfaMakale Bilgi Sistemi | Konu Dizini Yazarlar DiziniKaynaklar Dizini | Makale-Yazar Listesi |  Makale Sayısı-Tarih Listesi | Güncel Türkoloji Kaynakçası

<<1. sayfa | 2. sayfa | 3. sayfa

MAKALELER

Atatürk Araştırmaları || Çukurova Araştırmaları || Halkbilim || Dilbilim || Halk Edebiyatı || Yeni Türk Dili || Eski Türk Dili
Yeni Türk Edebiyatı || Eski Türk Edebiyatı || Dil Sorunları || Genel || Tiyatro || Çağdaş Türk Lehçeleri

No Yazar Makale Tarih Html sürümü
728 Nedret Pınar Prof. Dr. Burhanettin Batıman’ın Friedrich Schiller’den Yapmış Olduğu “Der Handschuh” (Eldiven) ve “Die Bürgschaft” (Rehine) Adlı Balad Çevirilerinin Çağdaş Çeviri Kuramları Açısından Değerlendirilmesi 08.02.2012
727 Ali Demir Şiir Çevirilerinde Ses ve İmge Sorunları 08.02.2012
726 Piott Kuhiwczak Polysytems Theory and the Multifunctional Role of Literary Translation 08.02.2012
725 Evin Noyan Hardy Çevirileri Üzerine Bazı Görüşler 08.02.2012
724 Armağan Ethemoğlu Yazınsal Çeviride Sanatsal Eşdeğerlilik Sorunu 08.02.2012
723 Mehmet Demirezen Çeviride Kayıplar Sorunu 08.02.2012
722 Gül Durmuşoğlu Metin Dilbilim, Çeviri Süreci ve Çeviri Değerlendirmesi 08.02.2012
721 Cengiz Tosun Çeviride Anlam Boyutu 08.02.2012
720 Semiramis Kantel Yananlam ve Çeviri 08.02.2012
719 Wolf König Külltürlerarası İletişimde Mütercimin Rolü 08.02.2012
718 Yusuf Eradam Nasıl Çevirsem De Kuramsızlığı Kurumlaştırsam 08.02.2012
717 Faruk Türker Bilgisayarlı Çeviriye Doğru 08.02.2012
716 Ayhan Sezer Bilgisayarlı Çeviri Mümkün Müdür? 08.02.2012
715 Berrin Karayazıcı AT Antlaşma ve Anlaşma Metinleri Çevirisinde Karşılaşılan Güçlükler ve Yöntemler 08.02.2012
714 Işın Bengi TV-Film Çevirileri: Çağdaş Çeviri Kuramı Çerçevesinde Bir Değerlendirme 08.02.2012
713 Nalan Yiğit-Satı Doğanyiğit Profesyonel Ses Eğitimi Alan Bireylerin Ses Özelliklerinin İncelenmesi 08.02.2012
712 Bilge Türkkan İlköğretim Düzeyinde Okutulan Türkçe Tarih Metinlerinde Adlaştırma Temel Alınarak Sözbilimsel Kipin Saptanması 08.02.2012
711 Özgün Koşaner Dilsel Temsilleştirme Aracı Olarak Yüklemleme 08.02.2012
710 Sema Yıldırım Foreign Language Anxiety: Listening and Speaking 08.02.2012
709 Abdülkadir Kabadayı Öğrenci-Merkezli Yabancı Dil Öğretim Modeli Tercih Ölçeği (YÖMTÖ) 07.02.2012
708 Filiz Mergen Anadilden Sonra Öğrenilen Dilde Dilbilgisel İşlemleme: Geç İkidilliliğin Beyindilbilimi Açısından Değerlendirilmesi 07.02.2012
707 Ayfer Kocabaş-Zeynep Sever Öğrencilerin Kullandığı Müziği Öğrenme Stratejilerinin Bazı Psikososyal Değişkenler Bakımından Analizi 07.02.2012
706 Özgür Kasım Aydemir Bir Siyasetnamede Dil ile İktidar İlişkisi: Gencine-i Adalet’te Özne Üzerine İktidar Felsefesi Bakımından Söylem Çözümlemesi 06.02.2012
705 Levent Kurgun Über die Bedeutungsverschlechterung / Bedeutungsverbesserung vom Aspekt eines Wortes 06.02.2012
704 Mayil B. Askerov Sözün Oluşma ve Algılanmasının Şematik Modeli 06.02.2012
703 Fatih Bayram Gazete Okurlarının Okuma Motivasyonları ve Doyumları Üzerine Bir Kullanımlar ve Doyumlar Araştırması 06.02.2012
702 Özgür Yıldırım Vygotsky’s Sociocultural Theory and Dynamic Assessment in Language Learning (Vygotsky’nin Sosyokültürel Teorisi ve Dil Öğretiminde Dinamik Ölçme) 06.02.2012
701 Semahat Işıl Açıkalın What about Gender Based Pseudonyms in Blogs? (Bloglarda Cinsiyet Belirleyici Takma Adlar) 06.02.2012
700 İlknur Maviş-Demet Özbabalık Yaşlılıkta Nörolojik Temelli İletişim Sorunları ve Dil ve Konuşma Terapisi 06.02.2012
699 Ayşen Gürcan Namlu Bilişötesi Öğrenme Stratejileri Ölçme Aracının Geliştirilmesi:Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması 06.02.2012
698 Bilal Kırkıcı Foreign Language-Medium Instruction and Bilingualism: The Analysis of a Myth 06.02.2012
697 Hülya Bartu Bağımsızlık mı, Gelişme mi?: Türkiye'nin Yabancı Dil Eğitimi Politikalarına Bir Bakış 06.02.2012
696 Füsun Altıok Çocukta Dilin Oluşumu ve Gelişimi 06.02.2012
695 Rengin Ufuk Sarıer Çağımızda Dil Öğretiminde Yenilikler Linguistik Metod 06.02.2012
694 Muna Yüceol Özezen Türkçede “Bildirme” Çekimi ve Pekiştirme-Olasılık Kategorisi 05.02.2012
693 Marine Janashia Gürcü Dilindeki Türkçe Kökenli Özel İsimler 05.02.2012
692 Nurettin Demir Türkçede Varyasyon Üzerine 05.02.2012
691 Hülya Kaya Sender und Empfänger: Textexterne Faktoren in der Übersetzung 02.02.2012
690 Valeria Ovari Macar Dilinde Edimbilim Araştırmaları Ve Yabancı Dil Olarak Macarca Öğretiminde Önemi 01.02.2012
689 O. Fırat Baş Çevirinin Diyalektiği 31.01.2012
688 S. Göksel Türközü-S. Yeşim Ferendeci Türkçe ve Korecedeki "Baş(Kafa)" ve Başta Bulunan Organ Adlarıyla İlgili Deyimlerin İncelenmesi 31.01.2012
687 Zümral Ölmez "Passage de Milan "da İç-Anlatı Yöntemi ve Metinler Arası İlişkiler 31.01.2012
686 Ünal Kaya Textarbeit im Konversationsunterricht 31.01.2012
685 Ayşe (Pamir) Dietrich Lexical and Syntactical Analysis of Passives Ergatives and Middles in Türkish, Russian and English 31.01.2012
684 Laszlö Papp Sümerce-Macarca Sorunu 31.01.2012
683 Ayşe (Pamir) Dietrich Rusça'da Ad ve Nicelik Öbeğine Durum Verilmesi 31.01.2012
682 Ayşe (Pamir) Dietrich Rusça'da Eylemlerin Nesne Konumundaki Mastar Şekilleri 31.01.2012
681 Rezzan Kızıltan Tarihte Çeviri, Aydınlanma ve Erken Romantizmin Edebi Çeviri Kuramları 31.01.2012 OKU
680 Angelika Arman Biçim Ağırlıklı Metinlerde Çeviri Sorunsalı Üzerine: Ferit Edgü'nün "Hakkari'de Bir Mevsim"i ve Türkçe'deki Ortaçların Almanca'ya Çevirisi 31.01.2012
679 Rezzan Kızıltan Tarihte Çeviri 30.01.2012 OKU

<<1. sayfa | 2. sayfa | 3. sayfa

Önceki sayfa Sonraki sayfa