|
-Edirneli Nazmî ve Çağdaşlarının Eserlerinden- Türkiye Türkçesinin Tarihsel Sözlüğü?ne Katkılar
|
Link
|
|
|
-Edirneli Nazmî ve Çağdaşlarının Eserlerinden- Türkiye Türkçesinin Tarihsel Sözlüğü'ne Katkılar
|
Link
|
|
|
-gAlI Ekinin Sibirya Tatar Türkçesindeki Kullanımı Üzerine
|
Link
|
|
|
-ginä ve -råq Eklerinin Tarihî Türk Şiveleri ve Özbek Türkçesinde Kullanışları
|
Link
|
|
|
-Ip ile Kurulan Zarf-Fiilli Parçaların Türkmen Türkçesinden Türkiye Türkçesine Aktarımı Üzerine
|
Link
|
|
|
-VIII. Yüzyıldan XV. Yüzyıla Kadar- Dini Metinler ve Türkçe
|
Link
|
|
|
?Kalaç? Kelimesinin Türkçede ve Rusçada Leksik-Semantik Özellikleri ve Kullanım Alanları
|
Link
|
|
|
"Dilde Bozulma" Teorisi ve Almancada ve Türkçede Bozulma ve Kirlenme İddiaları
|
Link
|
|
|
"Moğolların Gizli Tarihinde" Türkçe Unsurlar
|
Link
|
|
|
"Ol-" Fiili İle Yapılan Birleşik Çekimler ve Türkiye Türkçesi Ağızlarındaki Kullanımı Üzerine
|
Link
|
|
|
"Özel Öğretim Yöntemleri" Dersinin Türkçe Öğretmeni Yetiştirme Sürecine Katkısı
|
Link
|
|
|
"Sibirya Tatar Türkçesi" Üzerine
|
Link
|
|
|
"Türkçe Öğretimi Bibliyografyası" Yayımlandı
|
Link
|
|
|
"Türkçe Sözlük" Üzerine
|
Link
|
|
|
"Türkçenin Dünü, Bugünü, Yarını" Uluslar Arası Bilgi Şöleni Üzerine Görüşler
|
Link
|
|
|
"Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Üzerine Konuşmalar"
|
Link
|
|
|
/k-/ Sesiyle Başlayan KVK Yapısındaki Türkçe Fiillerde Ses Anlam Uyumu
|
Link
|
|
|
+/A- Ekinin Kırım Tatar Türkçesindeki kullanılışı üzerine
|
Link
|
|
|
1343 Tarihli Bir Eski Anadolu Türkçesi Metni ve Türk Dili Tarihinde "Olga-bolga" Sorunu
|
Link
|
|
|
14. yüzyıldan Bugüne Türkiye Türkçesinde Toprak Ölçümü
|
Link
|
|
|
1525 Tarihinde Adana Sancağında Türkçe Kişi Adları Üzerine
|
Link
|
|
|
1612'de Avrupa'da Yayımlanan İlk Türkçe Gramerinin Özellikleri
|
Link
|
|
|
17. Yüzyıla Ait Türkçe Bir Atasözü Koleksiyonu
|
Link
|
|
|
1730'lar Türkçesine Tanıklık Eden Bir Yapıt [Grammaire Turque Ou Methodé Courte Et Facile Pour Apprendre La Langue Turque]
|
Link
|
|
|
1910 Yılında Latin Harfleriyle Türkçe Bir Telgraf Metni
|
Link
|
|
|
1945'ten Bu Yana Türkçe Sözlükler
|
Link
|
|
|
2001 Avrupa Diller Yılı ve Türkçe Öğretimi [özet]
|
Link
|
|
|
2005 Türkçe Programına Göre Hazırlanmış İlköğretim Birinci Kademe Türkçe Ders Kitaplarının Kelime Hazinesi
|
Link
|
|
|
21. Yüzyıl Okuryazarlık Türleri, Değişen Metin Algısı ve Türkçe Eğitimi
|
Link
|
|
|
26 Eylül ve Dilimizi Türkçeleştirme Yolundaki Gelişme Süreci
|
Link
|
|
|
AB Tartışmaları Sırasında Almanya'daki Türkçe...veya Biz Nereye?
|
Link
|
|
|
Ad Durum Çekimlerınin Kırgızca-Türkçe Tipleri
|
Link
|
|
|
Ad Durum Çekimlerinin Kırgızca-Türkçe Tipleri
|
Link
|
|
|
Ağ Ortamındaki Türkçeye Genel Bir Bakış
|
Link
|
|
|
Ağızların Baskın Olduğu Bölgelerde İletişim Araçlarının Türkçe Öğretimine Etkisi
|
Link
|
|
|
Ahmet Caferoğlu'nun Seçilmiş Eserleri Azerbaycan Türkçesinde
|
Link
|
|
|
Ahmet Cevdet Paşa ve Türkçenin Öğretimi
|
Link
|
|
|
Ali Şir Nevayi'nin Dest-i Hattı: Türkçe Divanları Arasındaki Yeri
|
Link
|
|
|
Ali Şir Nevâyi'nin Türkçeciliği
|
Link
|
|
|
Almanca ve Türkçe Haber Metinlerinde Politik Dil Kullanımı
|
Link
|
|
|
Almanca ve Türkçe'deki Sesteş Kelimeler ve Bu Kelimelerin Her İki Dildeki Karşılıkları ve Fonksiyonları
|
Link
|
|
|
Almancada ve Türkçede Hayvan Adlarıyla Yapılmış Deyimlerin Anlam Bakımından Eşdeğerliliği
|
Link
|
|
|
Almanya'daki Çok Kültürlü Ortamlarda Türkçenin Anadili Olarak Kullanımı
|
Link
|
|
|
Almanya’da Yaşayan Türklerin Türkçe Dil Becerileri Üzerine Bir İnceleme
|
Link
|
|
|
Altay Dil Ailesi ve Japoncanın Türkçe ile Akrabalığı Sorunu
|
Link
|
|
|
Altay Filolojisi ve Türkoloji Etütlerine Kılavuz II : Modern Türk Dilleri Türkiye Türkçesi
|
Link
|
|
|
Altay Türkçesinde İkilemeler
|
Link
|
|
|
Altay Türkçesinde Ölüm Kavramını Anlatan Sözler ve Söz Kalıpları
|
Link
|
|
|
Altay Türkçesinde Sözeylemler
|
Link
|
|
|
Altay Türkçesinde Şimdiki Zamanın Ek Fiili ve İsim Cümlelerinde Şahıs Bildirimi
|
Link
|
|
|
Altay Türkçesindeki -atan Ekinin Görünüş-Zamansal ve Kiplik Anlamları
|
Link
|
|
|
Altay ve Hakas Türkçesindeki Şimdiki Zaman Kiplerinin Muğla Ağzıyla Karşılaştırılması
|
Link
|
|
|
Altay/Oyrot Türkçesinin Rusçadan Yaptığı Kavram Çevirileri
|
Link
|
|
|
Altıncı Sınıf Türkçe Ders Kitabının İlköğretim Türkçe Programının Amaçlarına Uygunluğunun Değerlendirilmesi
|
Link
|
|
|
Ana Dili Olarak Türkçenin Öğretimi ve Sorunları
|
Link
|
|
|
Ana Dili Türkçe Olan Ortodoks Rumlar
|
Link
|
|
|
Anadili Olarak Türkçe Öğretimi
|
Link
|
|
|
Anadili Olarak Türkçenin Öğretimine Tarihsel Bir Bakış
|
Link
|
|
|
Anadili Türkçe Olan Öğrencilerde '?sEyDI' ve '?DIysE' Koşul Tümcelerine Yönelik Bilinç Uyandırma Etkinlikleri Önerisi
|
Link
|
|
|
Anadolu Halk Dilinde Türkçe Çiçek Adları
|
Link
|
|
|
Anadolu Sahasında Yazılmış Eski Bir Arapça Türkçe Sözlük Üzerine Notlar
|
Link
|
|
|
Anadolu Sahasında Yazılmış Farsça-Türkçe Sözlükler
|
Link
|
|
|
Anadolu Türkçesinde Yabancı Ögeler
|
Link
|
|
|
Anadolu Türkçesinde Yabancı Öğeler
|
Link
|
|
|
Anadolu Yazı Dilinin Tarihi Gelişmesinde Beylikler Devri Türkçesinin Yeri
|
Link
|
|
|
Anadolu'da Türkçenin Yazı Dili Oluşu ve İlk Öncülleri
|
Link
|
|
|
Anadolu'da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı
|
Link
|
|
|
Anadolu’da Oğuz Türkçesi Temelinde İlk Yazı Dilinin Kuruluşu
|
Link
|
|
|
Anadoluda Yazılmış İlk Türkçe Cerrahi Yazmalara Bir Örnek: Alâ'im-i Cerrâhîn
|
Link
|
|
|
Anlam Alışverişi Olayları ve Türkçe
|
Link
|
|
|
Anlam Belirsizliği İçeren Türkçe Sözcüklerin Hesaplamalı Dilbilim Uygulamalarıyla Belirginleştirilmesi
|
Link
|
|
|
Anlambilim, İlgili Alanlar ve Türkçe
|
Link
|
|
|
Arap Harfli Türkçe Metinlerin Çevirisinde Karşılaşılan Yanlışlar
|
Link
|
|
|
Arap Lehçelerindeki Türkçe Kelimeler
|
Link
|
|
|
Arap Öğrencilerin Türkçe Yazılı Anlatım Becerilerinin Değerlendirilmesi
|
Link
|
|
|
Arapça ve Farsça Kelimelerin Başkurt Türkçesi‘nde Anlam Değişikliğine Uğraması Üzerine
|
Link
|
|
|
Arapçaya Giren Türkçe Kelimelerin Arapça Kurallarla Çokluk Şekilleri Üzerine
|
Link
|
|
|
Araştırma Konusu Olarak Bursa?da Türkçe
|
Link
|
|
|
Argolaşmış Eski Türkçe Bir Kelime: Gacı
|
Link
|
|
|
Arnavutçadaki Türkçe Yapım Ekleri ve Bunların Anlamsal Değerleri
|
Link
|
|
|
Arpad Berta, Türkçe Kökenli Macar Kavim Adları
|
Link
|
|
|
Asli Uzunlukların Azerbaycan Türkçesindeki Fonetik ve Semantik İzleri
|
Link
|
|
|
Âşık paşa ve Alî Şîr Nevâyî'de Türkçe sevgisi ve Türkçenin gücü
|
Link
|
|
|
Atasözleri ve Deyimlerin Yüksek Standart Türkçenin Kurulmasında Yeri
|
Link
|
|
|
Atatürk Döneminde Türkçe ve Türk Dil Kurumu
|
Link
|
|
|
Atatürk, Türkiye Cumhuriyeti ve Türkçe Devrimi
|
Link
|
|
|
Atatürk'ün Türk Dünyası, Türkçe Üzerine Söyledikleri ve Günümüz Gerçekleri
|
Link
|
|
|
Atatürkçülük Açısından Öz Türkçe Akımı
|
Link
|
|
|
Avram Galanti'nin "Türkçede Arabî ve Lâtin Harfleri ve İmlâ Meseleleri" Adlı Çalışması
|
Link
|
|
|
Avrasya Türkçelerinin Karşılaştırmalı İncelenmesi
|
Link
|
|
|
Avrupa Birliği Ülkelerinde Yaşamakta Olan Türklerin Türkçe Öğrenimi Sorunları
|
Link
|
|
|
Avrupa Birliği?nin Yeni Mottosu ?Farklılıkta Birlik? ve Türkçenin ?Farklılıkta Birlik?teki Yeri
|
Link
|
|
|
Avrupa Dil Gelişim Dosyası Bağlamında, Yabancılara Türkçe Öğretiminde Deyim ve Atasözlerinin Öğrenme - Öğretme Sürecine Aktarımı
|
Link
|
|
|
Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Metni Doğrultusunda Türkçe Öğrenen Yabancılara A1-A2 Seviyesinde Türkçe Öğretim Programı Örneği
|
Link
|
|
|
Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Metni ve Yurt Dışındaki Türk Çocukları İçin Türkçe ve Türk Kültürü Öğretim Programı
|
Link
|
|
|
Avrupa Ülkelerinin Azınlık Politikalarında Türkçe Anadil Eğitiminin Konumu "İsveç, Fransa ve Hollanda Örnekleri"
|
Link
|
|
|
Avrupa'da Yaşayan 0-6 Yaş Grubu Türk Çocuklarına Türkçe ve Türk Kültürünün Öğretilmesinde Kullanılabilecek Bir Materyal: "Türk Ninnileri"
|
Link
|
|
|
Avrupalılar ve Türkçenin Latin Harfleriyle Yazımı
|
Link
|
|
|
Avustralya/Viktorya’nın Dil ve Eğitim Politikası Çerçevesinde Türkçenin Öğretimi
|
Link
|
|
|
Avusturyalı Türkolog Hebert Jansky'in Osmanlı Türkçesi Hakkında Düşünceleri
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Eski Mezar Taşlarında Türkçe Metinler
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Sahasında Hazırlanan İlk Rusça-Türkçe Sözlük
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Türkçesinde ?Göz? Kelimesi İle Kurulmuş Deyimlerin Anlam Özellikleri
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Türkçesinde Deyimler
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Türkçesinde Geniş Zaman ve Şimdiki Zaman Çekimleri İle Güney Azerbaycan Türkçesindeki Örnekleri
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Türkçesinde Hitapların Vurgusu
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Türkçesinde Kullanılan İki Deyimin Tarihî ve Sosyolojik Karakteri
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Türkçesinde Teklik-Çokluk Kategorisi Üzerine
|
Link
|
|
|
Azerbaycan Türkçesinin Fuzûlî'deki İzleri
|
Link
|
|
|
Azerbaycan ve Türkiye Türkçesinin Ortak Diyalektizmleri
|
Link
|
|
|
Azerbaycan, Uygur ve Türkmen Türkçelerinde Yeni Kelime Yapımı
|
Link
|
|
|
Azeri Türkçesinin Geçmişine ve Sözdizimi Özelliklerine Kısa Bir Bakış
|
Link
|
|
|
Bağımsızlık Sonrasında, Türkiye Türkçesinden Azerî Türkçesine Geçen Kelimeler
|
Link
|
|
|
Bağlaçlar ve Türkiye Türkçesindeki Oluşumları
|
Link
|
|
|
Bâkî'nin Şiir Dilinde Türkçe Unsurlar
|
Link
|
|
|
Balkan Dillerindeki Türkçe Kelimelerin Tanımlanması Problemi Üzerine Tespitler
|
Link
|
|
|
Balkan Ülkeleri Edebiyatlarından Türkçeye Çeviriler
|
Link
|
|
|
Balkan Ülkelerinde Türkçe Eğitim ve Yayın Hayatı
|
Link
|
|
|
Basın-Yayın Kuruluşlarında Doğru Türkçe Kullan/Ama/Ma
|
Link
|
|
|
Başkurt Türkçesi İle Türkiye Türkçesine Kelime Grupları Açısından Genel Bir Bakış
|
Link
|
|
 |
|
|
 |